Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië gedomicilieerd moeten " (Nederlands → Frans) :

6. Kunt u, voor zover er ook sprake is van fraudegevallen met niet-EU-burgers die in België gedomicilieerd moeten worden na bepaalde demarches bij het gemeentebestuur, meedelen of er sprake is van informatie-uitwisseling tussen de gemeentebesturen, de Dienst Vreemdelingenzaken en de socialezekerheidsinstanties?

6. Dans la mesure où des fraudes concerneraient également des ressortissants hors Union européenne qui doivent être domiciliés en Belgique suite à des démarches entreprises auprès des administrations communales, pourriez-vous dire s'il existe des échanges d'informations entre les autorités communales, l'Office des étrangers et les institutions de sécurité sociale?


Men kan ze op twee manieren interpreteren : ofwel betekent ze dat de personen in België gedomicilieerd moeten zijn (wat blijkbaar voor de wetgever een vooronderstelling was, het samenwonen is slechts de bevestiging van een bestaande feitelijke toestand), ofwel betekent ze dat wanneer de woonplaats in België gelegen is, de verklaring geregistreerd moet zijn in de gemeente van de woonplaats, maar dat er in het andere geval een subsidiaire regel gevonden moet worden.

On peut l'interpréter de deux manières : soit on estime qu'elle exige que les personnes soient domiciliées en Belgique (ce qui semblait constituer un présupposé dans le chef du législateur, la cohabitation n'étant qu'une consécration d'une situation de fait préexistante), soit on en déduit que, lorsque le domicile est en Belgique, la déclaration doit être enregistrée au lieu du domicile mais que, lorsqu'il ne l'est pas, il faut trouver une règle subsidiaire.


Men kan ze op twee manieren interpreteren : ofwel betekent ze dat de personen in België gedomicilieerd moeten zijn (wat blijkbaar voor de wetgever een vooronderstelling was, het samenwonen is slechts de bevestiging van een bestaande feitelijke toestand), ofwel betekent ze dat wanneer de woonplaats in België gelegen is, de verklaring geregistreerd moet zijn in de gemeente van de woonplaats, maar dat er in het andere geval een subsidiaire regel gevonden moet worden.

On peut l'interpréter de deux manières : soit on estime qu'elle exige que les personnes soient domiciliées en Belgique (ce qui semblait constituer un présupposé dans le chef du législateur, la cohabitation n'étant qu'une consécration d'une situation de fait préexistante), soit on en déduit que, lorsque le domicile est en Belgique, la déclaration doit être enregistrée au lieu du domicile mais que, lorsqu'il ne l'est pas, il faut trouver une règle subsidiaire.


Wat het wegnemen van organen na het overlijden betreft, bepaalt artikel 10 dat niet in België gedomicilieerde personen uitdrukkelijk moeten hebben ingestemd met de wegneming.

Quant aux prélèvement après le décès, l'article 10 prévoit que les personnes non domiciliées en Belgique doivent expressément donné leur consentement au prélèvement.


Wat het wegnemen van organen na het overlijden betreft, bepaalt artikel 10 dat niet in België gedomicilieerde personen uitdrukkelijk moeten hebben ingestemd met de wegneming.

Quant aux prélèvement après le décès, l'article 10 prévoit que les personnes non domiciliées en Belgique doivent expressément donné leur consentement au prélèvement.


In het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag zijn de regels verschillend: zowel de aanvrager als het rechtgevend kind moeten in België gedomicilieerd zijn.

Dans le régime des prestations familiales garanties, les règles sont différentes : tant le demandeur que l'enfant bénéficiaire doivent être domiciliés en Belgique.


Art. 37. De reis- en verblijfkosten van personen gedomicilieerd in het buitenland die in hun hoedanigheid van getuige naar België moeten reizen, worden toegekend door de magistraat, door de griffier, door de secretaris bij het parket of door de secretaris van het arbeidsauditoraat; waarbij, indien nodig, rekening wordt gehouden met de bepalingen van de internationale overeenkomsten.

Art. 37. Les frais de route et de séjour des personnes domiciliées à l'étranger et qui, en leur qualité de témoins, doivent se déplacer vers la Belgique sont alloués par le magistrat ou le greffier, le secrétaire du parquet ou encore le secrétaire de l'auditorat du travail; et il est tenu compte, s'il y a lieu, des dispositions contenues dans les conventions internationales.


Art. 30. De reis- en verblijfkosten van personen gedomicilieerd in het buitenland die in hun hoedanigheid van getuige naar België moeten reizen, worden vergoed door de magistraat, door de griffier, door de hoofdsecretaris bij het parket of door de hoofdsecretaris van het arbeidsaudi- toraat, waarbij indien nodig, rekening wordt gehouden met de bepalingen van de internationale overeenkomsten.

Art. 30. Les frais de route et de séjour des témoins domiciliés à et venant de l'étranger sont alloués par le magistrat ou le greffier, le secrétaire en chef du parquet ou encore le secrétaire en chef de l'auditorat du travail qui tient compte, s'il y a lieu, des dispositions contenues dans les conventions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië gedomicilieerd moeten' ->

Date index: 2024-05-29
w