Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië geen chocolade mag produceren » (Néerlandais → Français) :

Hoe kan men aanvaarden dat een land (wat hopelijk het geval zal zijn voor België) geen chocolade mag produceren waarin 5 % plantaardige vetstoffen zijn verwerkt, maar wel verplicht is op zijn grondgebied het vrije verkeer te waarborgen van een ersatzproduct dat dezelfde naam draagt ?

Comment accepter en effet qu'un pays (nous espérons que ce sera le cas de la Belgique) ne puisse pas fabriquer du chocolat dans lequel 5 % de matières grasses végétales auraient été ajoutées, mais soit obligé de laisser circuler sur son territoire un ersatz qui porterait le même nom ?


Hoe kan men aanvaarden dat een land (wat hopelijk het geval zal zijn voor België) geen chocolade mag produceren waarin 5 % plantaardige vetstoffen zijn verwerkt, maar wel verplicht is op zijn grondgebied het vrije verkeer te waarborgen van een ersatzproduct dat dezelfde naam draagt ?

Comment accepter en effet qu'un pays (nous espérons que ce sera le cas de la Belgique) ne puisse pas fabriquer du chocolat dans lequel 5 % de matières grasses végétales auraient été ajoutées, mais soit obligé de laisser circuler sur son territoire un ersatz qui porterait le même nom ?


Ze wordt gedesactiveerd en mag geen elektriciteit meer produceren vanaf 15 februari 2025.

Elle est désactivée et ne peut plus produire de l'électricité à partir du 15 février 2025.


« Krachtens artikel 4, § 1, eerste streepje, van de wet van 31 januari 2003 is de kerncentrale Doel 1 op 15 februari 2015 gedesactiveerd, zodat de kerncentrale vanaf die datum geen elektriciteit meer mag produceren.

« En vertu de l'article 4, § 1, premier tiret, de la loi du 31 janvier 2003, la centrale nucléaire Doel 1 a été désactivée le 15 février 2015, de sorte qu'elle ne peut plus produire d'électricité depuis cette date.


Art. 29. In het kader van een in België gevoerde strafrechtspleging mag geen gebruik worden gemaakt van bewijsmateriaal :

Art. 29. Ne peuvent être utilisés dans le cadre d'une procédure menée en Belgique, les éléments de preuve :


Volgens het Hof van Justitie mag België geen handelspraktijken verbieden die niet in de lijst van eenendertig verboden handelspraktijken van de richtlijn staan en voor handelspraktijken die wel in de lijst van staan, mag België niet strenger zijn dan wat in de lijst verboden wordt.

Selon la Cour de justice, la Belgique ne peut interdire des pratiques commerciales qui ne sont pas reprises dans la liste des trente et une pratiques commerciales interdites de la directive et ne peut, pour les pratiques commerciales qui sont reprises dans la liste, pas être plus sévère que ce qui est interdit dans la liste.


De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, 7 juli 2009, Stagno t. België, § 25; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69).

La réglementation à cet égard doit servir les buts de sécurité juridique et de bonne administration de la justice et ne peut donc induire des restrictions empêchant le justiciable de voir la substance de son litige tranchée par la juridiction compétente (CEDH, 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique, § 25; 29 mars 2011, RTBF c. Belgique, § 69).


- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen van nieuwe strafbare ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).


Misschien de belangrijkste en tot nu toe strikt nageleefde aanbeveling uit dit verslag is de regel dat België geen troepen mag sturen om deel te nemen aan vredesoperaties in oud-kolonies.

Jusqu'à présent, la principale recommandation de ce rapport a été strictement respectée, à savoir que la Belgique ne peut envoyer des troupes pour participer à des opérations de paix dans des anciennes colonies.


De wet op de wapenuitvoer van 5 augustus 1991 bepaalt dat België geen wapens mag uitvoeren aan een land dat `het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om te leiden tot een gewapend conflict'.

Or, la loi du 5 août 1991 relative à l'exportation d'armes dispose que la Belgique ne peut exporter d'armes vers un pays où les tensions internes sont telles qu'elles peuvent dégénérer en conflit armé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië geen chocolade mag produceren' ->

Date index: 2022-04-19
w