Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië had destijds besloten " (Nederlands → Frans) :

België had destijds besloten om de reikwijdte van de stresstests uit te breiden tot gebeurtenissen gekoppeld aan menselijke activiteiten, waaronder ook cyberaanvallen.

La Belgique avait convenu à l'époque d'étendre la portée des stresstests aux évènements liés à des activités humaines, notamment les cyber-attaques.


Mevrouw Onkelinx antwoordde me destijds dat het beheerscomité van de RSZ op 5 januari 2009 had besloten een grootschalig onderzoek op te starten om na te gaan of de huidige werkwijze conform de wet was en dat dit enige tijd zou vergen.

Madame Onkelinx m'avait répondu que le comité de gestion de l'ONSS avait décidé le 5 janvier 2009 de lancer une grande enquête afin de voir si ces mécanismes étaient bien conformes à la loi et que cette enquête "prendrait un certain temps".


Op 21 juni 2013 heeft de Raad op aanbeveling van de Commissie overeenkomstig artikel 126, lid 8, van het Verdrag besloten dat België geen doeltreffend gevolg had gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009 om zijn overheidstekort uiterlijk in 2012 te corrigeren, en op grond van artikel 126, lid 9, van het Verdrag België aangemaand uiterlijk in 2013 een einde aan de buitensporigtekortsituatie te maken.

Le 21 juin 2013, se fondant sur une recommandation de la Commission, le Conseil a décidé, au titre de l'article 126, paragraphe 8, du traité, que la Belgique n'avait pas engagé d'action suivie d'effet à la suite de la recommandation du Conseil du 2 décembre 2009 l'invitant à corriger son déficit excessif au plus tard en 2012, et a donc décidé, en application de l'article 126, paragraphe 9, du traité, de mettre ce pays en demeure de mettre fin à la situation de déficit excessif, au plus tard en 2013.


De Commissie heeft vandaag besloten een volgende stap te zetten in de inbreukprocedures tegen België, Luxemburg en Zweden en deze door middel van een met redenen omkleed advies te verzoeken hun wetten aan te passen aan de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers (Richtlijn 2009/52/EG), die vóór 20 juli 2011 in de nationale wetgeving had moeten zijn omgezet.

La Commission a décidé aujourd’hui d’engager des procédures d’infraction à l’encontre de la Belgique, du Luxembourg et de la Suède, et d’émettre des avis motivés leur enjoignant d’aligner leur législation sur la directive relative aux sanctions à l’encontre des employeurs (directive 2009/52/CE), qu’ils auraient dû mettre en œuvre avant le 20 juillet 2011.


In zijn antwoord van destijds heeft de Raad uitvoerig de acties en mogelijkheden op informatiegebied aangegeven waartoe hij besloten had om de toegang van lobbyisten tot informatie en documenten te vergemakkelijken.

À cette occasion, le Conseil a pu détailler les actions et possibilités d’information qu’il avait alors engagées pour faciliter l’accès des lobbyistes aux informations et aux documents.


Nadat het CEN in 2000 vijf normen had goedgekeurd, heeft de Commissie op 28 juni 2001, na een formeel bezwaar van België en Denemarken, besloten dat slechts twee van deze normen in het Publicatieblad gepubliceerd zullen worden.

Après que le CEN ait approuvé cinq normes en 2000, la Commission a décidé, le 28 juin 2001, à la suite de l'objection formelle de la Belgique et du Danemark, que deux seulement de ces normes seraient publiées au Journal officiel.


De Commissie herinnert eraan dat zij op 4 oktober 2000 besloten had de procedure tegen de door België in 1997 aan Verlipack NV uitgekeerde steunmaatregelen met een negatieve beschikking en een verzoek tot terugvordering te beëindigen .

La Commission rappelle que par décision du 4 octobre 2000 elle avait décidé de clore par une décision négative, avec demande de récupération, la procédure conduite à l'encontre des aides accordées par la Belgique en 1997 à SA Verlipack.


De Commissie herinnert eraan dat zij bij beschikking van 4 oktober 2000 besloten had de procedure die was ingeleid tegen de steunmaatregelen die België in 1997 aan de NV Verlipack had verleend, te beëindigen met een negatieve beschikking waarbij de terugvordering van de steun werd gelast.

La Commission rappelle que par décision du 4 octobre 2000 elle avait décidé de clore par une décision négative, avec demande de récupération, la procédure d'examen conduite à l'encontre des aides accordées par la Belgique en 1997 à SA Verlipack.


- Staatssteun C 22/94 (ex N 53/94) - DS Profil - België - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten tot beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2, die zij op 4 mei 1994 had ingeleid betreffende het voornemen van de Belgische autoriteiten om steun te verlenen aan DS Profil bvba (DSP), Dendermonde, Vlaanderen.

- Aide d'État C 22/94 (ex N53/94) - DS Profil bvba - Belgique - Clôture de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé de clore la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2, qui avait été ouverte le 4 mai 1994 à l'égard du projet d'aide du gouvernement belge à l'entreprise DS Profil bvba (DSP), sise à Termonde en Flandres.


De Commissie heeft besloten de steun van 1,5 miljoen ecu die zij op 1 februari ten gunste van de bevolking van Duitsland, Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk had toegekend, uit te breiden tot de bevolking van Ierland.

La Commission a décidé d'étendre, au bénéfice des populations de l'Irlande, l'aide de 1,5 Mecu octroyée le 1er février en faveur des populations de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Belgique, de la France, de l'Italie, du Luxembourg, des Pays Bas et du Royaume Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië had destijds besloten' ->

Date index: 2022-04-27
w