Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië hebben mij benaderd " (Nederlands → Frans) :

Inwoners uit de regio Virton in de Gaumestreek, in het zuiden van België, hebben mij benaderd, omdat ze problemen met de telecomverbindingen ondervinden, voor de telefoon of voor het surfen op internet.

Je suis interpellée par des habitants de la région de Virton en Gaume, dans le sud de la Belgique.


Een aantal mensen hebben er zich bij mij over beklaagd dat zij geregeld telefonisch worden benaderd door commerciële bedrijven die hun goederen of diensten willen verkopen.

Je reçois certaines doléances de personnes se faisant harceler régulièrement au téléphone par des entreprises commerciales souhaitant leur vendre différents biens ou services.


Velen onder hen hebben mij benaderd met verzoeken omtrent de behoefte aan wederzijdse erkenning van identiteitskaarten voor zwaar gehandicapte mensen.

Bon nombre d’entre eux se sont tournés vers moi en demandant une reconnaissance mutuelle des cartes d’identité des personnes gravement handicapées.


Het afgelopen jaar hebben diverse Hongaarse boeren mij benaderd met de klacht dat de graslandtoeslag in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt verlaagd als inheemse bomen en struiken niet worden verwijderd.

De nombreux agriculteurs hongrois m’ont contacté l’année dernière pour se plaindre de la réduction des allocations de pâturage prévue dans le cadre de la politique agricole commune si des arbres et arbustes indigènes ne sont pas supprimés.


Vele ambassadeurs en vertegenwoordigers uit diverse landen hebben mij benaderd en hun zorg uitgesproken .

Beaucoup d’ambassadeurs et de représentants de différents pays se sont adressés à moi, préoccupés (.)


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de afgevaardigden van de socialisten van de Franse gemeenschap van België en andere collega’s hebben mij gevraagd hun tegenstem toe te lichten.

- Monsieur le Président, les élus socialistes de la communauté française de Belgique et d’autres collègues m’ont demandé de justifier leur vote négatif.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, veel collega's hebben mij vandaag benaderd over de misverstanden met betrekking tot het tekenen van de presentielijsten gisteren.

- (EN) Madame la Présidente, de nombreux collègues m'ont abordée pour me faire part de malentendus concernant la signature de la liste de présence d'hier.


Volgens hetzelfde verslag hebben de NBB en de CBFA gezamenlijk de grote in België actieve bankgroepen benaderd om het onderzoek van hun liquiditeitsbeheer te verdiepen.

Selon ce même rapport, la BNB et la CBFA ont approché conjointement les grands groupes bancaires actifs en Belgique afin d'approfondir l'examen du mode de gestion de leurs liquidités.


Het lijkt mij nuttiger ons nu te concentreren op de niet ontdekte gevallen van hepatitis C. In België hebben ongeveer 100.000 personen het virus opgelopen, maar 70% van die personen weten niet dat ze besmet zijn.

Il me semble plus utile de se concentrer aujourd'hui sur les cas d'hépatite C méconnus. Il y a en Belgique ± 100.000 personnes ayant contracté le virus, dont 70% ignorent encore qu'elles sont infectées.


Mijn medewerkers hebben mij inmiddels ook cijfers bezorgd over de beloftes van België voor het Global Fund.

Mes collaborateurs m'ont entre-temps fourni les chiffres relatifs aux promesses faites par la Belgique au Global Fund.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië hebben mij benaderd' ->

Date index: 2024-02-19
w