Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië ingevolge punt " (Nederlands → Frans) :

In dat geval mogen de aan die werkzaamheden toe te rekenen beloningen in de andere verdragsluitende Staat worden belast; ook deze beloningen zijn echter slechts belastbaar in de eerstbedoelde Staat indien aan de volgende drie cumulatieve voorwaarden wordt voldaan; a) de genieter van de beloningen verblijft in een tijdvak van 12 maanden dat begint of eindigt in het desbetreffende belastingjaar in totaal niet meer dan 183 dagen in de andere verdragsluitende Staat, waarbij de uitdrukking « belastingjaar » voor wat betreft België ingevolge punt 18 van Protocol I betekent « belastbaar tijdperk », b) de beloningen worden betaald door of name ...[+++]

Dans ce cas, les rémunérations imputables à ces activités sont imposables dans l'autre État contractant; toutefois, ces rémunérations ne sont imposables que dans le premier État lorsque les trois conditions suivantes sont réunies : (a) le bénéficiaire des rémunérations ne séjourne pas dans l'autre État contractant pendant plus de 183 jours au total au cours d'une période de 12 mois commençant ou se terminant durant l'année fiscale considérée; dans le cas de la Belgique, le terme « année fiscale » désigne, conformément au point 18 du Protocole I, ...[+++]


Paragraaf 2 bevat een overgangsregeling die ertoe strekt aan de Nederlandse grensarbeider die direct voorafgaande aan het moment waarop de bepalingen van het verdrag ingevolge artikel 33, paragraaf 2, toepassing vinden terzake van het in België vervullen van een dienstbetrekking beloningen geniet, die tot dat moment ingevolge artikel 15, paragraaf 3, subparagraaf 1, van het Belgisch-Nederlandse belastingverdrag van 19 oktober 1970 in samenhang met punt IX van he ...[+++]

Le paragraphe 2 contient une mesure transitoire visant à accorder pendant une certaine période au travailleur frontalier néerlandais qui, juste avant que les dispositions de la Convention deviennent applicables conformément à l'article 33, paragraphe 2, reçoit, au titre d'un emploi salarié exercé en Belgique, des rémunérations jusqu'alors exclusivement imposables aux Pays-Bas en vertu de l'article 15, paragraphe 3, 1, de la Convention préventive de la double imposition belgo-néerlandaise du 19 octobre 1970 et du point IX du Protocole à c ...[+++]


Ingevolge de hoorzitting met de vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap dient de heer Morael c.s. amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om tussen de punten 2 en 3 van het dispositief een nieuw punt 2/1 in te voegen, luidende : « 2/1. de voorwaarden inzake leeftijd, nationaliteit en ononderbroken verblijf in België te versoepelen, met inachtneming van psychische trauma's (door middel van een herziening van de wet van 15 maart 1954 betreffend ...[+++]

À la suite de l'audition des représentants de la communauté juive, M. Morael et consorts déposent l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui vise à insérer, entre les points 2 et 3 du dispositif, un point 2/1 rédigé comme suit: « 2/1. d'assouplir les conditions d'áge, de nationalité et de résidence ininterrompue en Belgique en prenant en considération les traumatismes psychiques (par la révision de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit) ...[+++]


Ingevolge de bepalingen van punt 4, paragraaf b), van Protocol I, kan de vennootschap onder firma België verzoeken met betrekking tot het dividend de verdragsvoordelen van artikel 10 te verlenen in de mate waarin die voordelen aan de vennoten zouden worden verleend indien zij de uiteindelijk gerechtigden tot dat dividend zouden zijn geweest.

En vertu des dispositions du point 4, b), du Protocole I, la société en nom collectif peut demander à la Belgique d'accorder au titre du dividende les avantages prévus à l'article 10 de la Convention dans la mesure où ces avantages auraient été accordés aux associés s'ils avaient été les bénéficiaires effectifs de ce dividende.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Wanneer de in artikel 10, § 1, 4° tot 6°, bedoelde familieleden van een vreemdeling die gemachtigd werd in België te verblijven voor een beperkte duur ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België, een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging toegekend worden indien zij het bewijs aanbrengen dat de vreemdeling die vervoegd wordt, over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die gevraagd hebben om zich bij h ...[+++]

Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, § 1, 4° à 6°, d'un étranger autorisé à séjourner en Belgique pour une durée limitée, fixée par la présente loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou la durée de ses activités en Belgique, introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée s'ils apportent la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour lu ...[+++]


Wanneer de in artikel 10, §1, 4º tot 6º, bedoelde familieleden van een vreemdeling die gemachtigd werd in België te verblijven voor een beperkte duur ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België, een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging toegekend worden indien zij het bewijs aanbrengen dat de vreemdeling die vervoegd wordt, over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die gevraagd hebben om zich bij he ...[+++]

Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, §1 , 4º à 6º, d'un étranger autorisé à séjourner en Belgique pour une durée limitée, fixée par la présente loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou de la durée de ses activités en Belgique, introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée s'ils apportent la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour ...[+++]


Betreffende de hierop volgende overbrenging van het voertuig van Nederland naar België in het kader van een leasingovereenkomst, wordt deze operatie ingevolge artikel 17, punt 2, g) van Richtlijn 2006/112/EG (cfr. artikel 12bis, 2e lid, 6° van het Belgisch BTW-Wetboek) in Nederland aangemerkt als een niet-overbrenging, welke in België geen aanleiding geeft tot een bestemming die wordt gelijkgesteld met een belastbare intracommunautaire verwerving in de zin van artikel 25quater, § 1, van het Be ...[+++]

L'envoi, ensuite, du véhicule des Pays-Bas vers la Belgique dans le cadre du contrat de leasing est considéré aux Pays-Bas comme un non-transfert au sens de l'article 17, point 2, g) de la Directive 2006/112/CE (cfr. article 12bis, 2ème alinéa, 6° du Code de la TVA belge) et ne donne pas lieu en Belgique à une affectation assimilée à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux au sens de l'article 25quater, § 1er, du Code de la TVA.


Ingevolge de aanschrijving nr. 16 van 4 juli 1994 vermeld in het punt 3 hierna, is de consignant die niet in België gevestigd is, ontheven van de verplichting een aansprakelijke vertegenwoordiger te laten erkennen voor zover aan de opgesomde voorwaarden is voldaan.

Selon la circulaire no 16 du 4 juillet 1994, citée au point 3 ci-après, le consignant qui n'est pas établi en Belgique est dispensé de l'obligation de faire agréer un représentant responsable pour autant qu'il soit satisfait aux conditions énumérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië ingevolge punt' ->

Date index: 2024-11-22
w