Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Geluidssoftware gebruiken
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen

Vertaling van "belgië is omgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio




Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moet artikel 12, lid 2, onder c, van richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (1) aldus worden uitgelegd dat deze bepaling, voor de toepasselijkheid van de uitsluitingsgrond waarin zij voorziet, vereist dat de asielzoeker is veroordeeld wegens een van de terroristische misdrijven als bedoeld in artikel 1, lid 1, van kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding (2), dat in België is omgezet door de wet van 19 ...[+++]

Le point c) de l’article 12, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE du Conseil, du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d’autres raisons, ont besoin d’une protection internationale et relatives au contenu de ces statuts (1) doit-il être interprété comme impliquant nécessairement, pour que la clause d’exclusion qu’il prévoit puisse être appliquée, que le demandeur d’asile ait été condamné pour une des infractions terroristes prévues par l’article 1er, paragraphe 1er, de la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (2) qui a été tran ...[+++]


1) Op basis van de Europese Richtlijn 96/71, zoals deze in België is omgezet door de Wet van 5 maart 2002, is het zo dat wanneer een werknemer vanuit een andere Europese Unie (EU)-Staat naar België wordt gedetacheerd, minstens moet betaald worden overeenkomstig de minimumlonen die in België gelden op basis van een algemeen verbindend verklaarde CAO.

1) Sur la base de la directive européenne 96/71, telle qu’elle a été transposée en Belgique par la loi du 5 mars 2002, lorsqu’un travailleur est détaché en Belgique à partir d’un autre État Union européenne (UE), il droit au moins être payé conformément aux salaires minimums en vigueur en Belgique sur la base d’une CCT rendue obligatoire.


Het huidige systeem voor bescherming van de slachtoffers is immers ontstaan uit een Europese richtlijn die België heeft omgezet bij de wet van 15 september 2006.

En effet, le système actuel de protection des victimes est issu d'une directive européenne que la Belgique a transposée par la loi du 15 septembre 2006.


Het huidige systeem voor bescherming van de slachtoffers is immers ontstaan uit een Europese richtlijn die België heeft omgezet bij de wet van 15 september 2006.

En effet, le système actuel de protection des victimes est issu d'une directive européenne que la Belgique a transposée par la loi du 15 septembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verplichting is vervat in een Europese richtlijn die in België werd omgezet in de bovengenoemde wet betreffende het welzijn van werknemers bij de uitvoering van hun werk en in een reeks uitvoeringsbesluiten.

Cette obligation se trouve dans une directive européenne transposée en Belgique dans la loi sur le bien-être au travail précitée et dans une série d'arrêtés royaux d'exécution.


Ingevolge de nieuwe Europese BTW-reglementering, die in Belgische regelgeving werd omgezet, zullen niet in België gevestigde BTW-plichtigen, die in België goederen of diensten leveren, geen BTW meer verschuldigd zijn indien de medecontractant-afnemer een in België gevestigde BTW-plichtige is die periodieke BTW-aangiften indient, of indien de afnemer een buitenlandse BTW-plichtige is die in België geregistreerd is onder een individueel BTW-nummer en die een aansprakelijk vertegenwoordiger heeft aangesteld.

Conformément à la nouvelle réglementation européenne en matière de T.V. A., qui a été transposée dans la réglementation belge, les assujettis à la T.V. A. non établis en Belgique, qui livrent en Belgique des biens ou des services, ne sont plus redevables de la T.V. A. si le client cocontractant est un assujetti à la T.V. A. établi en Belgique qui fait des déclarations périodiques de T.V. A., ou si le client est un étranger assujetti à la T.V. A. qui est enregistré en Belgique sous un numéro de T.V. A. individuel et qui a désigné un représentant responsable.


De sociale partners speelden zowel in België als in Italië een doorslaggevende rol. In België werd de richtlijn door middel van een collectieve overeenkomst op federaal niveau omgezet en werd aanvullend een wet vastgesteld, terwijl de sociale partners in Italië een gemeenschappelijk standpunt ondertekenden dat de basis vormde voor de wetgeving tot omzetting van de richtlijn.

Les partenaires sociaux ont joué un rôle décisif en Belgique, où la directive a été transposée au moyen d’une convention collective au niveau de l’État, complétée par la législation, et en Italie, où ils sont parvenus à une position commune sur laquelle s’est fondée la législation transposant la directive.


« Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft een aantal bepalingen van de richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds uiterlijk op 24 oktober 1998 had omgezet moeten worden en dat de Europese Commissie een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart weg ...[+++]

« Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/66/CE du Parlement et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée au 24 octobre 1998 et que la Commission europeenne a lancé une procédure d'infraction contre la Belgique en raison du retard dans la transposition; que les dispositions spécifiques transposées par le présent arrêté sont également citées dans la dire ...[+++]


In Italië en België waar de richtlijn door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten is omgezet in het nationaal recht (in België aangevuld met een uitbreidend koninklijk besluit dat niet van toepassing is op ondernemingen in de publieke sector) vallen deze ondernemingen niet onder een wettelijke regeling.

En Italie et en Belgique, où la directive a été transposée dans la législation nationale par le biais d'accords collectifs (dans le cas de la Belgique, complété par un arrêté royal d'extension qui ne couvre pas les entreprises publiques), celles-ci ne sont pas couvertes.


Wat het aanmoedigen van een participatiecultuur in de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren in het algemeen betreft, werden een groot aantal aanbevelingen van het Kinderrechtenverdrag, evenals de tien punten van UNICEF-België al omgezet in een concrete regelgeving.

Je signale, au sujet de la stimulation d'une culture de participation effective dans les soins de santé mentale pour les enfants et les jeunes en général, qu'un grand nombre de recommandations de la Convention des droits de l'enfant, de même que celles de l'appel en dix points d'UNICEF Belgique ont déjà été transformées en réglementation concrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië is omgezet' ->

Date index: 2022-10-08
w