Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië moeten rijden " (Nederlands → Frans) :

In een aanbeveling van midden juni 2016 hamert het Benelux-parlement erop dat er op korte termijn meer snelle treinen met goed betaalbare vervoersbewijzen over de hogesnelheidslijn tussen Nederland en België moeten rijden, met een beperkt aantal haltes tussen Brussel en Amsterdam. 1. Wat is vandaag het treinaanbod op de verbinding tussen Brussel en Amsterdam, na het fiasco van de Fyra?

Le Parlement Benelux a recommandé mi-juin 2016, qu'à court terme davantage de trains rapides et abordables devraient circuler sur la ligne à grande vitesse entre les Pays-Bas et la Belgique, avec un nombre limité d'arrêts entre Bruxelles et Amsterdam. 1. Quel est actuellement la situation ferroviaire entre Bruxelles et Amsterdam après l'échec du Fyra?


Vraag nr. 6-819 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Alle bromfietsen die in België rijden, moeten binnenkort uitgerust zijn met een nummerplaat.

Question n° 6-819 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Tous les cyclomoteurs circulant en Belgique devront prochainement être équipés d'une plaque d'immatriculation.


2. Artikel 4, lid 2, van de vermelde wet bepaalt dat voor de voertuigen die in België zijn of moeten zijn ingeschreven, het eurovignet verschuldigd is vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden.

2. L'article 4, alinéa 2, de la loi précitée stipule que, pour les véhicules qui sont ou doivent être immatriculés en Belgique, l'eurovignette est due dès l'instant où ces véhicules circulent sur la voie publique.


Immers, de belastingplichtigen van de in België ingeschreven voertuigen waarvoor het eurovignet krachtens artikel 4 van de wet van 27 december 1994 tot invoering van een eurovignet, verschuldigd is vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden, moeten overeenkomstig artikel 9 van dezelfde wet, verplicht aangifte doen en het eurovignet betalen bij één van eenenveertig bevoegde invorderingsambtenaren of invorderings­diensten van de Directe Belastingen.

En effet, les redevables des véhicules immatriculés en Belgique pour lesquels une eurovignette est due à partir du moment où ces véhicules roulent sur la voie publique en vertu de l'article 4 de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une euro­vignette, doivent, conformément à l'article 9 de la même loi, faire une déclaration obli­gatoire et payer l'eurovignette auprès d'un des quarante et un fonctionnaires du recouvrement ou services de recouvrement compétents des Contributions directes.


Ik verneem dat autobestuurders die regelmatig rijden en voor een lange periode (meer dan twaalf maanden bijvoorbeeld), aan de belasting ontsnappen omdat voor de voertuigen die in België zijn ingeschreven of moeten worden ingeschreven, het tijdstip waarop de belasting verschuldig is het tijdstip is waarop die voertuigen op de openbare weg rijden, namelijk vanaf het ogenblik waarop en tijdens de periode waarvoor ze zijn ingeschreven of moeten zijn ingeschreven in het reperto ...[+++]

Il me revient que les automobilistes qui roulent régulièrement et pour une longue période (plus de 12 mois par exemple) échappent à la fiscalité parce que pour les véhicules qui sont inscrits en Belgique ou doivent être inscrits en Belgique, le moment imposable est celui où ces véhicules roulent sur la voie publique, à savoir à partir du moment où et pendant la période pour laquelle ils sont inscrits ou doivent être inscrits au répertoire du service de l'immatriculation des véhicules.


Om te genieten van de vrijstelling van het eurovignet op basis van het vernoemd artikel 5, 2°, moeten de volgende voorwaarden zijn vervuld: - de voertuigen moeten in België ingeschreven zijn; - ze mogen gedurende de belastbare periode niet meer dan 30 dagen op de openbare weg rijden; - ze mogen slechts worden gebruikt door natuurlijke of rechtspersonen die het goederenvervoer niet als hoofdactiviteit hebben; - het vervoer dat me ...[+++]

Pour bénéficier de l'exemption de l'eurovignette sur la base dudit article 5, 2°, les conditions suivantes doivent être remplies: - les véhicules doivent être immatriculés en Belgique; - ils ne peuvent pas circuler plus de 30 jours pendant la période imposable sur la voie publique; - ils ne peuvent être utilisés que par des personnes physiques ou morales dont l'activité principale n'est pas le transport de marchandises; - les transports effectués par ces véhicules doivent être limités au territoire belge.


Overeenkomstig artikel 4, tweede en derde lid, van de wet van 27 december 1994 houdende invoering van een eurovignet, is voor de voertuigen die in België zijn of moeten zijn ingeschreven, het eurovignet verschuldigd vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden en zij worden geacht dit te doen zolang zij ingeschreven zijn of het moeten zijn in het repertorium van de Dienst van het wegverkeer.

Conformément à l'article 4, deuxième et troisième alinéas, de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, la taxe est due, en ce qui concerne les véhicules qui sont ou doivent être immatriculés en Belgique, dès l'instant où ces véhicules circulent sur la voie publique et aussi longtemps qu'ils sont ou doivent être inscrits au répertoire matricule de l'Office de la circulation routière.


1. Overeenkomstig artikel 4, tweede en derde lid, van de wet van 27 december 1994 houdende invoering van het eurovignet, is voor de voertuigen die in België zijn of moeten zijn ingeschreven, het eurovignet verschuldigd vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden en zij worden geacht dit te doen zolang zij ingeschreven zijn of het moeten zijn in het repertorium van de Dienst van het wegverkeer.

1. Conformément à l'article 4, deuxième et troisième alinéas de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, celle-ci est due, en ce qui concerne les véhicules qui sont ou doivent être immatriculés en Belgique, dès l'instant où ces véhicules circulent sur la voie publique et ils sont présumés le faire aussi longtemps qu'ils sont ou doivent être inscrits au répertoire matricule de l'Office de la circulation routière.


1. Overeenkomstig artikel 4, tweede en derde lid, van de wet van 27 december 1994 houdende invoering van een eurovignet (Belgisch Staatsblad van 31 december 1994), is voor de belastbare voertuigen die in België zijn of moeten zijn ingeschreven, het eurovignet verschuldigd vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden en zij worden geacht dit te doen zolang zij ingeschreven zijn of moeten zijn in het repertoriu ...[+++]

1. Conformément à l'article 4, alinéas 2 et 3, de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette (Moniteur belge du 31 décembre 1994), celle-ci est due, en ce qui concerne les véhicules imposables qui sont ou doivent être immatriculés en Belgique, dès l'instant où ces véhicules circulent sur la voie publique et ils sont présumés le faire aussi longtemps qu'ils sont ou doivent être inscrits au répertoire matricule de l'Office de la circulation routière.




Anderen hebben gezocht naar : nederland en belgië moeten rijden     in belgië     belgië rijden moeten     belgië rijden     moeten     openbare weg rijden     belgië     weg rijden moeten     ingeschreven of moeten     regelmatig rijden     moeten in belgië     belgië moeten rijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moeten rijden' ->

Date index: 2023-11-04
w