29° de werknemers die, hetzij geen onderdaan zijn van een Lidstaat van de Europese Ruimte en die tewerkge
steld worden in een onderneming die gevestigd is in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, hetzij onderdanen zijn van een Staat die de Conventie van 14 december 1960 met betrekking tot de Organisatie van Economische Samenwerking en Ontwikkeling heeft ondertekend, hetzij onderdanen zijn van een Staat bedoeld bij a
rtikel 10, die naar België komen om een opleiding te volgen van minder of gelijk aan drie kalendermaanden in de Bel
gische zet ...[+++]el van de multinationale groep tot dewelke hun onderneming behoort, in het kader van een opleidingsovereenkomst tussen de zetels van die multinationale groep.29° les travailleurs qui sont, soit non ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen et qui sont occupés dans une entreprise établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen, soit ressortissants d'un Etat signataire de la Convention du 14 décembre 1960 relative à l'Organisation de Coopération et de Développement économiques, soit ressortissants d'un Etat visé à l'ar
ticle 10, venant en Belgique pour suivre une formation d'une durée inférieure ou égale à trois mois calendrier au si
ège belge du groupe multinational auquel appartient l ...[+++]eur entreprise, dans le cadre d'un contrat de formation entre les sièges de ce groupe multinational.