Hoewel er inderdaad niet is voldaan aan de voorwaarde gesteld in de laatste zin van artikel 21, § 3, 2°, b), van voornoemd wetboek, aangezien de vernietigde goederen als dusdanig uit het economisch verkeer verdwijnen en dus niet kunnen verzonden of ver
voerd worden buiten België, neemt de Belgische administratie, in het licht van de sinds 1 januari 1996 van kracht geworden vereenvoudigingsmaatregelen en in afwachting van een standpunt van de bevoegde Europese instanties terzake, aan dat een dergelijke handeling in het buitenland plaats
...[+++]vindt en in de regel in een andere lidstaat aan de belasting onderworpen is voor zover uiteraard aan de andere voorwaarden voldaan is en er na vernietiging geen exploiteerbare residuen overblijven. En effet, bien qu'il ne soit pas satisfait à la condition énoncée dans l'article 21, § 3, 2°, b), dernière phrase, du code précité, puisque les biens détruits disparaissent en tant que tels du circuit économique et ne peuvent donc pas être expédiés ou transpor
tés en dehors de la Belgique, l'Administration belge a décidé, à la lumière des mesures de simplification introduites depuis le 1er janvier 1996 et dans l'attente d'une prise de position en la matière, de la part des instances européennes compétentes, d'accepter qu'une telle opération soit localisée à l'étranger, et donc en règle passible de la taxe dans un autre Etat membre, pour a
...[+++]utant évidemment que les autres conditions soient réunies et qu'il ne subsiste pas, après destruction, de résidus exploitables.