Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië overigens noch » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel dat thans voorligt voorziet niet in een integratie van de bedrijfsjuristen in de balie, waaromtrent in België overigens noch de bedrijfsjuristen noch de balie vragende partij zijn.

La proposition à l'examen ne prévoit pas l'intégration, au barreau, des juristes d'entreprise, une intégration dont ni les juristes d'entreprise, ni le barreau ne sont d'ailleurs demandeurs.


Het voorstel dat thans voorligt voorziet niet in een integratie van de bedrijfsjuristen in de balie, waaromtrent in België overigens noch de bedrijfsjuristen noch de balie vragende partij zijn.

La proposition à l'examen ne prévoit pas l'intégration, au barreau, des juristes d'entreprise, une intégration dont ni les juristes d'entreprise, ni le barreau ne sont d'ailleurs demandeurs.


Het nieuwe evenwicht tussen de Amerikaanse pijler en de Europese pijler, waar België om vraagt, lost geenszins het politieke probleem op van het nut van de NAVO en van zijn strategische koers, noch overigens dat van de dwalingen van het Europees buitenlands beleid.

Le rééquilibrage, demandé par la Belgique, entre le pilier américain et le pilier européenne ne résout en rien la question politique de l'utilité de l'OTAN et de ses orientations stratégiques, ni d'ailleurs celle des errements de la politique étrangère européenne.


Dat artikel vormt in het interne recht immers de rechtsgrond van het ontworpen besluit, en overigens eveneens die van het koninklijk besluit van 17 juli 2012 `betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België', welk koninklijk besluit daarentegen noch ...[+++]

Tel est en effet le fondement juridique de l'arrêté en projet dans le droit interne, qui est du reste également celui de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 `relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique', lequel n'est en revanche ni modifié ni abrogé ou rapporté (1) par l'arrêté en projet, de sorte qu'il n'y a pas lieu d'en faire mention dans le préambule pour la seule raison que l'article 1 , alinéa 3, du projet y renvoie.


« doordat het bestreden koninklijk besluit van 4 februari 1997 en artikel 8, 1°, van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, dat zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit geen grondslag kan vinden in artikel 3, § 1, 2° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, noch in artikel 10, 4°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vri ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et l'article 8, 1°, de la loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que l'arrêté royal précité ne peut trouver de fondement ni dans l'article 3, § 1, 2° et 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, ni dans l'article 10, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ce qui implique que ledit arrêté royal ne peut pas être considér ...[+++]


De verzamelingen (Italiaanse en Franse boekbanden uit de XVIe eeuw en Franse boekbanden uit de XVIIe en XVIIIe eeuw) die overigens op 7 juli en 9 november 2004 in opdracht van de Bibliotheca Wittockiana door Christie's werden verkocht, zijn geen patrimonium dat voor België belangrijk is aangezien hier geen sprake is van boekbanden gemaakt door Belgische kunstenaars noch om boekhanden ontworpen door buitenlandse kunstenaars op boeke ...[+++]

Par ailleurs, les collections (reliures italiennes et françaises du XVIe siècle et reliures françaises des XVIIe et XVIlIe siècles) mises en vente par Christie's, les 7 juillet et 9 novembre 2004, pour le compte de la Bibliotheca Wittockiana, ne constitue pas un patrimoine d'intérêt belge puisqu'il n'est question ni de reliures créées par des artistes belges ni de reliures conçues par des artistes étrangers sur des livres édités en Belgique.


Dit voor de Belgische bevoegde instellingen welbekende fenomeen, is evenwel niet eigen aan de Belgisch-Franse relaties, noch overigens aan België in de hoedanigheid van verblijfstaat van personen die afhangen van de wetgeving van andere lidstaten.

Ce phénomène bien connu des instances belges compétentes n'est cependant pas propre aux relations franco-belges ni d'ailleurs à la Belgique en tant qu'État de résidence de personnes dépendant de la législation d'autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië overigens noch' ->

Date index: 2023-10-27
w