Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië regelmatig heeft " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat betrokkene sedert 1989 in het kader van zijn functies de Franse Gemeenschap en België regelmatig heeft vertegenwoordigd in de instanties van de Europese Unie en de Raad van Europa op het gebied van radio-omroep;

Considérant que, dès 1989, les fonctions de l'intéressé l'ont amené à représenter régulièrement la Communauté française et la Belgique dans des instances de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe dans le domaine de la radiodiffusion;


Het protocol vormt hierdoor een gemengd verdrag in de zin van artikel 167 van de Grondwet, wat tot gevolg heeft dat de deelentiteiten ermee moeten instemmen om ervoor te zorgen dat de internationale verbintenis van België regelmatig in de interne rechtsorde wordt omgezet.

Le protocole constitue de ce fait un traité mixte au sens de l'article 167 de la Constitution, avec pour conséquence, que les entités fédérées doivent donner leur assentiment au protocole en vue d'assurer la régularité de l'engagement international de la Belgique, dans l'ordre interne.


Het protocol vormt hierdoor een gemengd verdrag in de zin van artikel 167 van de Grondwet, wat tot gevolg heeft dat de deelentiteiten ermee moeten instemmen om ervoor te zorgen dat de internationale verbintenis van België regelmatig in de interne rechtsorde wordt omgezet.

Le protocole constitue de ce fait un traité mixte au sens de l'article 167 de la Constitution, avec pour conséquence, que les entités fédérées doivent donner leur assentiment au protocole en vue d'assurer la régularité de l'engagement international de la Belgique, dans l'ordre interne.


Vandaar dat de Hoge Raad voor de Justitie sinds zijn oprichting regelmatig heeft aangedrongen op de oprichting in België van een Instituut voor de opleiding van de magistraten.

C'est pourquoi, depuis sa création, le Conseil supérieur de la Justice a régulièrement demandé la création en Belgique d'un Institut de formation des magistrats.


­ een automatische regularisatie voor de vreemdeling die sedert vijf jaar in België verblijft en die een familieband heeft met een persoon die regelmatig in België leeft. Die persoon kan zijn partner zijn (zonder dat een huwelijk vereist is), de moeder of de vader, een kind of ook een broer of een zus;

­ une régularisation automatique pour l'étranger résidant depuis cinq ans en Belgique et qui a un lien familial avec une personne vivant régulièrement en Belgique, cette personne pouvant être son (sa) conjoint(e) sans qu'un mariage soit requis, le père ou la mère, un enfant ou encore un frère ou une soeur;


De vreemdeling die sedert ten minste vijf jaar zijn hoofdverblijf regelmatig in België heeft gevestigd en die gemachtigd is zich op Belgisch grondgebied te vestigen, kan, indien hij de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, de staat van Belg verkrijgen door een nationaliteitsverklaring af te leggen voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar hij verblijft.

L'étranger qui a fixé régulièrement sa résidence principale en Belgique depuis cinq ans au moins, et qui a été autorisé à s'établir sur le territoire, peut, s'il a atteint l'âge de dix-huit ans, acquérir la nationalité belge en faisant une déclaration de nationalité devant l'officier de l'état civil du lieu de sa résidence.


De toepassing van de beperking « en niet woonachtig zijn in België », houdt namelijk in dat bijvoorbeeld een Franse firma die een werknemer regelmatig tewerkstelt in België en Frankrijk, bij woonplaats van de persoon in Frankrijk wel de vereenvoudigde melding kan doen en bij woonplaats in België niet, hetgeen uiteraard geen enkele zin heeft.

L'application de la limitation « et qui ne résident pas en Belgique » implique notamment que, par exemple une firme française qui occupe régulièrement un travailleur salarié en Belgique et en France peut effectuer la déclaration simplifiée, lorsque la personne réside en France, et ne peut le faire lorsque la personne réside en Belgique, ce qui n'a évidemment aucun sens.


Rekening houdend met het feit dat de moslimgemeenschap de verkiezing in aanmerking heeft genomen als een geldige methode van aanwijzing, en rekening houdend met de fundamentele democratische waarde van een dergelijk procédé, kan de wetgever niet worden verweten dat hij bepaald heeft dat de leden van de algemene vergadering van de moslims van België worden verkozen door de leden van die gemeenschap, noch a fortiori dat hij die verkiezing heeft omgeven met waarborgen die het regelmatige ...[+++]

Compte tenu du fait que l'élection a été retenue par la communauté musulmane comme une méthode appropriée de désignation, et compte tenu de la valeur démocratique fondamentale dont est investi un tel processus, il ne saurait être reproché au législateur d'avoir prévu que les membres de l'assemblée générale des musulmans de Belgique soient élus par les membres de cette communauté, ni a fortiori d'avoir entouré cette élection de garanties destinées à en assurer la régularité.


Wanneer een van de onderdanen vermeld in § 1, eerste lid, wettelijk in België heeft gewerkt gedurende een regelmatige en ononderbroken periode van twaalf maanden of langer, wordt evenwel artikel 45 op hem toegepast, met deze twee verschillen dat ten eerste het document dat hij overeenkomstig § 1, derde lid, van deze bepaling moet voorleggen, het bewijs is dat hij wettelijk een activiteit in loondienst uitgeoefend heeft in België gedurende een regelmatige en ononde ...[+++]

Lorsqu'un des ressortissants visés au § 1, alinéa 1, a travaillé légalement en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, l'article 45 lui est toutefois applicable, aux deux seules différences que, d'une part, le document qu'il doit produire conformément au § 1, alinéa 3, de cette disposition, est la preuve qu'il a exercé légalement une activité salariée en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, et que, d'autre part, il reste le cas échéant en possession du certificat d'inscription au registre des étrangers, dont la durée de validité sera év ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 15 oktober 1998 een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige en onjuiste omzetting van Richtlijn 87/217/EG van 19 maart 1987 inzake voorkoming en vermindering van verontreiniging van het milieu door asbest; dat de Waalse Regering op 4 maart 1999 een besluit tot voorkoming en vermindering van milieuverontreiniging door asbest heeft aangenomen, dat in het Belgisch Staatsblad van 8 april 1999 is bekendgemaakt; dat de Regering met dat besluit gevolg wenste te geven aan de verschillende grieven die de Commissie in haar met r ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européenne a émis un avis motivé le 15 octobre 1998 pour transposition incomplète et incorrecte de la Directive 87/217/CEE du 19 mars 1987 concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante; que le Gouvernement wallon a adopté le 4 mars 1999 un arrêté relatif à la prévention et à la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante, qui a été publié au Moniteur belge du 8 avril 1999; que par cet arrêté le Gouvernement entendait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië regelmatig heeft' ->

Date index: 2024-09-03
w