Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "belgië staat eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België staat eveneens een vermindering toe op haar belasting wat betreft dividenden en interest die worden verkregen uit investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in Mongolië en die deel uitmaken van het samengetelde inkomen van de inwoners van België dat aan de Belgische belasting is onderworpen, indien deze bestanddelen van het inkomen mogen worden belast in Mongolië overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst en de algemene wetgeving van Mongolië, maar van belasting zijn vrijgesteld op grond van speciale en tijdelijke maatregelen die tot doel hebben de economische ontwikkeling van Mongolië te bevorderen en waarover de bevoegde autoriteiten ...[+++]

La Belgique accorde également sur son impôt une imputation en raison des dividendes et intérêts tirés d'investissements directement liés à des projets de développement en Mongolie et qui sont compris dans le revenu global soumis à l'impôt belge de ses résidents, lorsque ces éléments de revenu sont imposables en Mongolie conformément aux dispositions de la Convention et aux dispositions générales de la législation mongole, mais sont exemptés en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir le développement économique de la Mongolie et sur lesquelles les autorités compétentes des deux États contractants marquent leur accord.


België staat eveneens een vermindering toe op haar belasting wat betreft dividenden en interest die worden verkregen uit investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in Mongolië en die deel uitmaken van het samengetelde inkomen van de inwoners van België dat aan de Belgische belasting is onderworpen, indien deze bestanddelen van het inkomen mogen worden belast in Mongolië overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst en de algemene wetgeving van Mongolië, maar van belasting zijn vrijgesteld op grond van speciale en tijdelijke maatregelen die tot doel hebben de economische ontwikkeling van Mongolië te bevorderen en waarover de bevoegde autoriteiten ...[+++]

La Belgique accorde également sur son impôt une imputation en raison des dividendes et intérêts tirés d'investissements directement liés à des projets de développement en Mongolie et qui sont compris dans le revenu global soumis à l'impôt belge de ses résidents, lorsque ces éléments de revenu sont imposables en Mongolie conformément aux dispositions de la Convention et aux dispositions générales de la législation mongole, mais sont exemptés en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir le développement économique de la Mongolie et sur lesquelles les autorités compétentes des deux États contractants marquent leur accord.


België staat eveneens een vermindering toe op haar belasting voor wat betreft bovengenoemde dividenden, interest en royalty's die worden verkregen uit investeringen die nauw verbonden zijn met projecten tot industriële en commerciële ontwikkeling in China, indien deze inkomsten in China belastbaar zijn overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst en de algemene bepalingen van de Chinese wetgeving, maar tijdelijk, krachtens bijzondere wettelijke bepalingen, geen Chinese belasting wordt geheven.

La Belgique accorde également une imputation sur son impôt en ce qui concerne les dividendes, intérêts et redevances susvisés tirés d'investissements étroitement liés à des projets de développement industriel et commercial en Chine, lorsque ces revenus sont imposables en Chine conformément aux dispositions de la Convention et aux règles générales de la législation chinoise, mais qu'aucun impôt chinois n'a été effectivement perçu en vertu de mesures spéciales et temporaires.


Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Filipijnse Republiek en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat alsook tot Consul-Generaal van België in de Regio Taiwan, met standplaats te Manila.

Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique en République des Philippines et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat ainsi que Consul général de Belgique dans la Région de Taiwan, avec résidence principale à Manille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Hendrik ROGGEN, Ambassadesecretaris van België te Brasilia, eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat met als ressort het Federaal District en de Staat Goisss, de Staten Tocantins, Parss, Amapss, Roraima, Amazonas, Acre, Rondônia en Mato Grosso.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Hendrik ROGGEN, Secrétaire d'Ambassade à Brasilia, est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat avec comme circonscription le District fédéral et l'Etat de Goisss, les Etats de Tocantins, de Parss, d'Amapss, de Roraima, d'Amazonas, d'Acre, de Rondônia et du Mato Grosso.


Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Staat Koeweit en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met standplaats te Koeweit City.

Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat du Koweit et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec résidence principale à Koweit City.


Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Staat Qatar, met standplaats te Doha en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat.

Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat du Qatar, avec résidence principale à Doha et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat.


In dit laatste geval is de vervolging onderworpen aan de voorwaarde dat het feit bestraft wordt door de wetgeving van het land waar het is gepleegd, en voor zover de wetgeving van deze Staat de omkoping die een persoon betreft die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt.

La poursuite est subordonnée dans ce dernier cas à la condition que le fait soit puni par la législation du pays où il a été commis, et pour autant que la législation de cet État punisse également la corruption qui concerne une personne qui exerce une fonction publique en Belgique.


In dit laatste geval is de vervolging onderworpen aan de voorwaarde dat het feit bestraft wordt door de wetgeving van het land waar het is gepleegd, en voor zover de wetgeving van deze Staat de omkoping die een persoon betreft die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt.

La poursuite est subordonnée dans ce dernier cas à la condition que le fait soit puni par la législation du pays où il a été commis, et pour autant que la législation de cet État punisse également la corruption qui concerne une personne qui exerce une fonction publique en Belgique.


Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Staat Israël met standplaats te Tel Aviv en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat.

Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans l'Etat d'Israël, avec résidence principale à Tel Aviv et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië staat eveneens' ->

Date index: 2021-02-16
w