Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië strikt nageleefd " (Nederlands → Frans) :

In uitvoering van de wet van 5 maart 2002 moeten ondermeer de volgende wetten bij de detachering van een werknemer naar België strikt nageleefd worden :

En exécution de la loi du 5 mars 2002 les lois suivantes doivent notamment être strictement respectées lors du détachement d'un travailleur vers la Belgique:


In uitvoering van de wet van 5 maart 2002 moeten ondermeer de volgende wetten bij de detachering van een werknemer naar België strikt nageleefd worden :

En exécution de la loi du 5 mars 2002 les lois suivantes doivent notamment être strictement respectées lors du détachement d'un travailleur vers la Belgique:


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Art. 2. De grenzen van het ontginningsgebied bepaald in artikel 1 van het ministerieel besluit E6/2003/82/CP20/ van 13 mei 2003 houdende verlening aan de firma DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30 te 2070 ZWIJNDRECHT, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België moeten strikt worden nageleefd.

Art. 2. Les limites de la zone d'exploitation définies à l'article 1 de l'arrêté ministériel E6/2003/82/CP20/ du 13 mai 2003 octroyant à la firme DBM (DEME Building Materials), Haven 1025, Scheldedijk 30 à 2070 ZWIJNDRECHT, une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la Belgique doivent être respectées strictement.


Deze voorschriften worden door België strikt nageleefd.

Ces règlements seront strictement suivis par la Belgique.


Misschien de belangrijkste en tot nu toe strikt nageleefde aanbeveling uit dit verslag is de regel dat België geen troepen mag sturen om deel te nemen aan vredesoperaties in oud-kolonies.

Jusqu'à présent, la principale recommandation de ce rapport a été strictement respectée, à savoir que la Belgique ne peut envoyer des troupes pour participer à des opérations de paix dans des anciennes colonies.


Sedert 1995 wordt dat in België ook strikt nageleefd.

Depuis 1995, la Belgique s'y conforme strictement.


1. Zoals het geacht lid ongetwijfeld weet heeft NIRAS eind april 1994 een rapport uitgebracht, waarvan een van de belangrijkste besluiten was dat het technisch mogelijk is 60 % laag radioactief afval met korte levensduur dat momenteel geproduceerd wordt in België, aan de oppervlakte te bergen, waarbij de aanbevelingen die door de bevoegde internationale organisaties geformuleerd werden op het vlak van de veiligheid, strikt nageleefd worden.

1. L'honorable membre n'ignore certainement pas que fin avril 1994 l'ONDRAF a publié un rapport dont une des conclusions les plus importantes était qu'il est possible, d'un point de vue technique, d'évacuer en surface 60 % des déchets de faible activité et de courte durée de vie, actuellement produits en Belgique, dans le respect strict des recommandations de sûreté formulées par les organisations internationales compétentes.


Eén van de besluiten, die unaniem aanvaard werden, van de studie die Niras gepubliceerd heeft in april 1994 over de definitieve oppervlakteberging van laagradioactief afval met korte halveringstijd is dat het technisch mogelijk is minstens 60% van het afval van de categorie A dat momenteel geproduceerd wordt in België, aan de oppervlakte te bergen, waarbij de aanbevelingen die door de bevoegde internationale organisaties en door de Belgische reglementering geformuleerd werden op het vlak van de veiligheid, strikt worden nageleefd.

Une des conclusions, unanimement admise, de l'étude publiée par l'Ondraf en avril 1994, relative au dépôt définitif en surface des déchets radioactifs de faible activité et de courte durée de vie, était la suivante: il est techniquement possible d'évacuer en surface au moins 60% des déchets de la catégorie A, actuellement produits en Belgique, dans le respect strict des recommandations de sûreté émises par les organisations internationales compétentes, et par la réglementation belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië strikt nageleefd' ->

Date index: 2023-03-05
w