Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
In brand geraken van het reduceerventiel
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België
Uit de koers geraken

Traduction de «belgië te geraken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






in brand geraken van het reduceerventiel

inflammation du detendeur




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Thijs verklaart de laatste tijd meer en meer geconfronteerd te worden met Belgische mannen die een vrouw zoeken buiten de Europese Unie, bijvoorbeeld in Wit-Rusland, Oekraïne, .Het is voor deze vrouwen onmogelijk om aan een inreisvisum voor België te geraken.

Mme Thijs déclare être de plus en plus souvent confrontée, ces derniers temps, à des hommes belges qui cherchent une femme en dehors des frontières de l'Union européenne, notamment en Biélorussie, en Ukraine, .Il est impossible, pour ces femmes, d'obtenir un visa d'entrée pour la Belgique.


Mevrouw Thijs verklaart de laatste tijd meer en meer geconfronteerd te worden met Belgische mannen die een vrouw zoeken buiten de Europese Unie, bijvoorbeeld in Wit-Rusland, Oekraïne, .Het is voor deze vrouwen onmogelijk om aan een inreisvisum voor België te geraken.

Mme Thijs déclare être de plus en plus souvent confrontée, ces derniers temps, à des hommes belges qui cherchent une femme en dehors des frontières de l'Union européenne, notamment en Biélorussie, en Ukraine, .Il est impossible, pour ces femmes, d'obtenir un visa d'entrée pour la Belgique.


5. Drones: België beschikt momenteel over zeer nuttige drones voor observatie, maar ze geraken stilaan verouderd en een update lijkt geen overbodige luxe.

5. Les drones: la Belgique dispose actuellement de drones d'observation très utiles mais il est vrai qu'ils commencent à "dater" un peu et qu'une modernisation ne serait pas superflue.


Nu België heeft toegestaan geen visum meer te eisen­ voor Poolse staatsburgers bijvoorbeeld ­ en het bekend is dat de Poolse arbeidskrachten een doping betekenen voor de markt van de bouwbedrijven kan immers in het raam van de betrekkingen tussen West- en Oost-Europa even duidelijk worden gesteld dat een bepaald aantal visa om een bepaalde tijd in België te gaan werken een manier vormt om uit dit soort ondergrondse economie te geraken ?

Dès le moment où la Belgique a autorisé de ne plus exiger de visas ­ par exemple pour les ressortissants issus de Pologne ­ et où l'on sait que la main-d'oeuvre polonaise a dopé le marché des entreprises de la construction, n'est-il pas plus clair, dans le cadre des relations entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est, de dire qu'un certain nombre de visas pour du travail en Belgique pour une durée donnée est une façon de sortir de cette sorte d'économie souterraine ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn drie soorten verdwenen jongeren : jongeren die niet begeleid waren in België maar die naar hun gemeenschap terugkeren, jongeren die gebruik maken van de opvang in observatie-en oriëntatiecentra als zij binnen hun gemeenschap in de problemen geraken en jongeren voor wie België niet de eindbestemming is.

Il y a trois catégories de jeunes disparus: les jeunes signalés comme non accompagnés en Belgique mais qui rejoignent leur communauté, les jeunes qui utilisent l'accueil en centre d'observation et d'orientation quand ils se trouvent en difficulté dans leur communauté et les jeunes pour qui la Belgique n'est pas la destination finale.


Nu België heeft toegestaan geen visum meer te eisen­ voor Poolse staatsburgers bijvoorbeeld ­ en het bekend is dat de Poolse arbeidskrachten een doping betekenen voor de markt van de bouwbedrijven kan immers in het raam van de betrekkingen tussen West- en Oost-Europa even duidelijk worden gesteld dat een bepaald aantal visa om een bepaalde tijd in België te gaan werken een manier vormt om uit dit soort ondergrondse economie te geraken ?

Dès le moment où la Belgique a autorisé de ne plus exiger de visas ­ par exemple pour les ressortissants issus de Pologne ­ et où l'on sait que la main-d'oeuvre polonaise a dopé le marché des entreprises de la construction, n'est-il pas plus clair, dans le cadre des relations entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est, de dire qu'un certain nombre de visas pour du travail en Belgique pour une durée donnée est une façon de sortir de cette sorte d'économie souterraine ?


Professor emeritus Etienne Vermeersch haalde onlangs de kranten met zijn verklaringen dat allochtonen in België te veel kinderen krijgen, en dat daardoor de demografische balans uit evenwicht dreigt te geraken.

Dernièrement, le professeur émérite Etienne Vermeersch a fait parler de lui en déclarant à la presse que les allochtones en Belgique avaient trop d'enfants, ce qui risquait de déséquilibrer le bilan démographique.


Volgens De Tijd (2 en 3 oktober 2010) is België is zowat hét beloofde land voor Oost-Europese gelukzoekers die met valse papieren aan verblijfsvergunningen geraken en daarmee naar het OCMW stappen voor een leefloon.

Selon le quotidien De Tijd (2 et 3 octobre 2010), la Belgique est pour ainsi dire la terre promise pour les réfugiés d'Europe de l'Est qui obtiennent un permis de séjour grâce à de faux papiers et s'adressent ensuite au CPAS pour obtenir un revenu d'intégration.


Mijn departement heeft tot op heden steeds de nodige inspanningen gedaan om toch aan deze documenten - zij het laattijdig - te geraken (telefonische contacten met de Algemene Directie natuurlijke rijkdommen en leefmilieu van het Waalse Gewest, de permanente vertegenwoordiging van België bij het Bureau van de Verenigde Naties en het UNEP-secretariaat zelf).

Jusqu'à ce jour, mon département a toujours du effectuer les démarches nécessaires afin d'obtenir - soit tardivement - ces documents (contacts téléphoniques avec la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement de la Région wallonne, la représentation permanente de la Belgique auprès du Bureau des Nations unies et le secrétariat de l'UNEP).


Volgens persberichten zou de ziekte van Aujeszky, ook wel varkenshoest genoemd, in België niet uitgeroeid geraken, ofschoon een vaccinatie tegen de ziekte sinds 1993 verplicht is.

Selon des articles de presse, on ne parviendrait pas à éradiquer la maladie d'Aujeszky en Belgique, nonobstant l'obligation de vacciner les porcs contre la maladie depuis 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië te geraken' ->

Date index: 2022-12-07
w