Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië vanaf heden » (Néerlandais → Français) :

Indien, op het einde van het herzieningsproces, dit voorstel om de Wereldbank zich te laten oriënteren op de systemen van de ontlenende landen weerhouden zou worden, meent België dat de gebreken die vanaf heden vastgesteld worden in het beleid en de capaciteit van bepaalde ontlenende landen om de safeguards te volgen en te respecteren, afdoende geïdentificeerd en ingeperkt moeten worden.

Si, en fin de compte, cette proposition d'un alignement de la Banque Mondiale sur les systèmes des pays emprunteurs devait être retenue, la Belgique considère que les défaillances observées dès à présent dans les politiques et les capacités de certains pays emprunteurs à suivre et à respecter les règles de sauvegarde doivent être dûment identifiées et atténuées.


Vanaf heden wordt dit ten laste van België.

Désormais, les déplacements sont aux frais de la Belgique.


De Regering van de Republiek Zuid-Soedan heeft de eer te bevestigen dat ze instemt en volledig akkoord gaat met het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen met de Regering van het Koninkrijk België vanaf heden, 14 oktober 2011.

Le Gouvernement de la République du Soudan du Sud a l'honneur de confirmer son accord et accepte pleinement l'établissement de relations diplomatiques et consulaires avec le Gouvernement du Royaume de Belgique à compter de ce jour, le 14 octobre 2011.


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald na ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]


Art. 23. De Koning bepaalt de overplaatsing, de nadere regels voor de overdracht en de integratie vanaf 1 februari 2007 van de vastbenoemde ambtenaren bedoeld in het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, op ...[+++]

Art. 23. Le Roi fixe le transfert, les modalités de transfert et l'intégration à partir du 1 février 2007 des agents statutaires visés à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, affectés aujourd'hui à un cadre de complément de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications et utilisés à l'Institut, vers le cadre organique de cet Institut.


Naar aanleiding van verschillende briefwisselingen hebben de diensten van de Europese Commissie aan de Belgische regering laten weten dat zij, als gevolg van de voormelde aanmelding van 14 juni 2002, vanaf heden hun principeakkoord kunnen hechten aan de steunmaatregel voor de productie van erkende audiovisuele werken, ingesteld bij artikel 194ter, WIB 92, ingevoegd bij artikel 128 van de programmawet, met uitzondering evenwel van de voornoemde permanentievoorwaarde voor de beroepsmatige aanwending in België van de sc ...[+++]

Au terme de plusieurs échanges de lettres, les services de la Commission européenne ont fait savoir au gouvernement belge qu'ils peuvent dès à présent marquer leur accord de principe, suite à la notification précitée du 14 juin 2002, sur le régime d'aide à la production d'oeuvres audiovisuelles belges agréées organisé par l'article 194ter, CIR 92, inséré par l'article 128 de la loi-programme, à l'exception toutefois de la condition susmentionnée de permanence de l'affectation professionnelle en Belgique des droits de créance et de propriété visée à l'article 194ter, § 4, alinéa 1, 3°, CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië vanaf heden' ->

Date index: 2022-07-21
w