Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië veroordeeld heeft » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden als gevolg van de overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


Ook het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft zich al uitgesproken over detentie van minderjarigen, in zijn arrest van 12 oktober 2006 (mevrouw Mubilanzila Mayeka en Kaniki Mitunga tegen België), dat België veroordeeld heeft op grond van de schending van artikel 3; 5, § 1; 5, § 4 en 8 EVRM (Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens).

La Cour européenne des droits de l'homme a déjà rendu des arrêts concernant la detention des mineurs, notamment l'arrêt du 12 octobre 2006 (Mmes Mubilanzila Mayeka et Kaniki Mitunga c. Belgique), qui a condamné la Belgique pour violation des articles 3; 5, § 1 ; 5, § 4, et 8 de la CEDH.


Ook het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft zich al uitgesproken over detentie van minderjarigen, in zijn arrest van 12 oktober 2006 (mevrouw Mubilanzila Mayeka en Kaniki Mitunga tegen België), dat België veroordeeld heeft op grond van de schending van artikel 3; 5, § 1; 5, § 4 en 8 EVRM (Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens).

La Cour européenne des droits de l'homme a déjà rendu des arrêts concernant la detention des mineurs, notamment l'arrêt du 12 octobre 2006 (Mmes Mubilanzila Mayeka et Kaniki Mitunga c. Belgique), qui a condamné la Belgique pour violation des articles 3; 5, § 1 ; 5, § 4, et 8 de la CEDH.


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden veroorzaakt door overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


4° niet in België veroordeeld zijn overeenkomstig een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing en in België uitgesproken wegens een overtreding omschreven in boek II, titel VII, hoofdstukken V, VI en VII, titel VIII, hoofdstukken I, IV en VI en titel IX, hoofdstukken I en II, van het Strafwetboek of die in het buitenland is uitgesproken wegens een feit dat één van die overtredingen uitmaakt, behalve indien de tenuitvoerlegging van de straf opgeschort is en de veroordeelde het voordeel van de opschorting niet verloren ...[+++]

4° ne pas avoir été condamné en Belgique, conformément à une décision coulée en force de chose jugée prononcée en Belgique pour une infraction qualifiée au livre II, titre VII, chapitres V, VI et VII, titre VIII, chapitres I, IV et VI, et titre IX, chapitres I et II, du Code pénal, ou prononcée à l'étranger en raison d'un fait similaire à un fait constitutif de l'une de ces infractions, sauf s'il a été sursis à l'exécution de la peine et que le condamné n'a pas perdu le bénéfice du sursis.


De regering is van mening dat België zich er alleen toe mag verbinden uit te leveren als het een uitleveringsverzoek krijgt dat betrekking heeft op een persoon die in België veroordeeld zou kunnen worden als hij zich in België schuldig zou hebben gemaakt aan het gedrag dat in het vierde lid van artikel 3 wordt omschreven.

Le gouvernement estime que la Belgique ne doit prendre l'engagement d'extrader que si la requête qui lui est adressée concerne une personne qui pourrait être condamnée en Belgique si elle y avait eu le comportement que décrit le paragraphe 4 de l'article 3.


De Regering is van mening dat België zich er alleen toe mag verbinden uit te leveren als het een uitleveringsverzoek krijgt dat betrekking heeft op een persoon die in België veroordeeld zou kunnen worden als hij zich in België schuldig zou hebben gemaakt aan het gedrag dat in het vierde lid van artikel 3 wordt omschreven.

Le Gouvernement estime que la Belgique ne doit prendre l'engagement d'extrader que si la requête qui lui est adressée concerne une personne qui pourrait être condamnée en Belgique si elle y avait eu le comportement que décrit le paragraphe 4 de l'article 3.


Ingeval het Hof daarom verzoekt, kan België een definitieve en uitvoerbaar verklaarde beslissing van het Hof houdende vrijheidsbeneming ten uitvoer leggen, voor zover België ingestemd heeft om voor te komen op de lijst van Staten die Partij zijn en die bereid zijn om veroordeelde personen te aanvaarden.

En cas de demande de la Cour, la Belgique peut prendre en charge l'exécution d'une décision définitive et exécutoire de privation de liberté de la Cour, pour autant que la Belgique ait consenti à figurer sur la liste des États parties qui acceptent de recevoir des condamnés.


4° hij werd niet veroordeeld door een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing uitgesproken in België wegens een overtreding omschreven in boek II, titel VII, hoofdstukken V, VI en VII, titel VIII, hoofdstukken I, IV en VI en titel IX, hoofdstukken I en II, van het Strafwetboek of in het buitenland wegens een feit dat één van die overtredingen uitmaakt, behalve indien de tenuitvoerlegging van de straf opgeschort is en de veroordeelde het voordeel van de opschorting niet verloren ...[+++]

4° il n'a pas été condamné par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée prononcée en Belgique pour une infraction qualifiée au livre II, titre VII, chapitres V, VI et VII, titre VIII, chapitres Ier, IV et VI, et titre IX, chapitres Ier et II, du Code pénal ou à l'étranger en raison d'un fait similaire à un fait constitutif de l'une de ces infractions, sauf s'il a été sursis à l'exécution de la peine et que le condamné n'a pas perdu le bénéfice du sursis.


Op vier na zijn al deze zaken tot dusver voor het Europees Hof van Justitie gebracht, dat in 2010 België in de eerste zaak heeft veroordeeld wegens niet-naleving van de termijn van de richtlijn.

Jusqu'ici, toutes ces affaires, hormis quatre, ont été portées devant la Cour de justice de l'Union européenne, laquelle a condamné la Belgique, en 2010, dans le cadre de la première affaire, pour non-respect des délais prescrits par la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië veroordeeld heeft' ->

Date index: 2022-11-02
w