Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië verweet de verblijfsvoorwaarden » (Néerlandais → Français) :

België keurde met betrekking tot het verblijfsrecht van EU-burgers en de vaststelling dat ze geen onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel van het Rijk vormen, bij wet van 19 maart 2014 een regeling goed om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie, die België verweet de verblijfsvoorwaarden voor de EU-burgers te systematisch en te automatisch te onderzoeken.

Concernant le droit de séjour des citoyens de l'UE et l'appréciation du fait qu'ils ne constituent pas une "charge déraisonnable pour le système d'aide social du pays", la Belgique a adopté, par une loi du 19 mars 2014, un dispositif visant à répondre aux critiques de la Commission européenne, qui reprochait à la Belgique un examen trop systématique et automatique des conditions de séjour des citoyens de l'UE.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 11 van diezelfde wet van 15 december 1980, zoals het van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de c ...[+++]


Inzake de extraterritoriale bevoegdheid, verweet de OESO België dat het bevoegdheidregels hanteerde die verschillend zijn naargelang de ambtenaar al dan niet tot een staat van de Europese Unie behoort.

En ce qui concerne la compétence extraterritoriale, l'OCDE reprochait à la Belgique des règles de compétences différentes selon que le fonctionnaire appartient à un état membre de l'Union européenne ou non.


— overeenkomstig het herziene Europees sociaal Charter, onlangs bekrachtigd door België, opheffing van de verblijfsvoorwaarden van vijf jaar voor de burgers van de Staten die hetzelfde Charter bekrachtigd hebben;

— conformément à la Charte sociale européenne révisée, récemment ratifiée par la Belgique, la suppression de la condition de résidence de cinq ans pour les citoyens des États qui ont ratifié cette même charte;


Overeenkomstig genoemd artikel 6bis moeten personen van vreemde nationaliteit die geen EU-onderdanen zijn bij hun aansluiting als zelfstandige het document kunnen voorleggen dat vereist wordt om een zelfstandige activiteit in België te mogen uitoefenen, met name de beroepskaart die vereist is krachtens de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen (ofwel, voor Bulgaarse en Roemeense onderdanen, het vereiste bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister zoals voo ...[+++]

En conformité avec l'article 6bis précité, les personnes de nationalité étrangère et qui ne sont pas ressortissants de l'UE doivent lors de leur affiliation comme indépendant pouvoir produire le document exigé pour pouvoir exercer une activité indépendante en Belgique, c'est à dire la carte professionnelle qui est exigée en application de la loi du 19 février 1965 concernant l'exercice d'une activité professionnelle indépendante par les étrangers (ou, pour les Bulgares ou Roumains, la preuve de leur inscription au registre des étrangers comme prescrit par la circulaire du 22 décembre 1999 concernant les conditions de résidence de certain ...[+++]


Art. 3. Voor kinderen die onder de toepassing vallen van artikel 23 van het verdrag inzake de rechten van het kind, ondertekend in New York op 20 november 1989, en die geen wettelijk verblijf in België kunnen aantonen, kan de leidend ambtenaar van het Fonds vrijstelling verlenen van de verblijfsvoorwaarden, bepaald in artikel 7, § 1, van het decreet mits zij daadwerkelijk in België verblijven en aan de volgende voorwaarden voldoen :

Art. 3. Pour les enfants régis par l'article 23 de la convention relative aux droits de l'enfant, signé à New York le 20 novembre 1989 et qui ne peuvent justifier d'un séjour légal en Belgique, le fonctionnaire dirigeant du Fonds peut les exempter des conditions de séjour stipulées à l'article 7, § 1 du décret à la condition qu'ils résident effectivement en Belgique et répondent aux conditions suivantes :


In hetzelfde gemotiveerde advies en in dezelfde ingebrekestelling, verweet de Commissie ook aan België dat het zichzelf veel te lange termijnen toestond om individuele vergunningen af te geven.

Dans ce même avis motivé et cette même mise en demeure, la Commission reprochait également à la Belgique les délais trop longs qu'elle s'octroyait pour délivrer des autorisations individuelles.


HOOFDSTUK I. - Verblijfsvoorwaarden voor de E.G.-onderdanen die een activiteit als werknemer of als zelfstandige wensen uit te komen oefenen in België voor een periode van minstens een jaar en hun familieleden

CHAPITRE I. - Conditions du séjour des étrangers C. E. qui viennent exercer en Belgique une activité salariée ou non salariée dont la durée prévue est d'au moins un an, et des membres de leur famille


De klager verweet de laatstgenoemde op 26/05/1990 en 18/03/1991 overeenkomsten te hebben gesloten waarbij wedders in 17 departementen in het Noorden van Frankrijk sedert 20/03/1991 viermaal per maand in de kantoren van de Franse PMU weddenschappen volgens het totalisatorsysteem kunnen aangaan op harddraverijen en paardenrennen die in België door maatschappijen van dat land worden georganiseerd.

Le plaignant reprochait à ces dernières d'avoir conclu les 26/05/1990 et le 18/03/1991 des accords qui permettent depuis le 20/03/1991 aux parieurs de 17 départements du Nord de la France de prendre 4 fois par mois, dans les bureaux du PMU français, des paris mutuels sur les courses organisées en Belgique par les sociétés de courses de ce pays.


Deze minister bleek te twijfelen aan het spaarreglement, en meer bepaald aan de uitzondering voor België, en verweet de Belgische regering onethisch gedrag.

Ce ministre doutait de la réglementation de l'épargne, plus précisément de l'exception pour la Belgique, et reprochait au gouvernement belge un comportement immoral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verweet de verblijfsvoorwaarden' ->

Date index: 2021-08-14
w