Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië voldoet reeds sedert geruime » (Néerlandais → Français) :

België voldoet reeds sedert geruime tijd aan de criteria die op Europees niveau worden besproken.

La Belgique répond ainsi depuis un certain temps déjà aux critères discutés au niveau européen.


België voldoet reeds sedert geruime tijd aan de criteria die op Europees niveau worden besproken.

La Belgique répond ainsi depuis un certain temps déjà aux critères discutés au niveau européen.


België voldoet reeds sedert geruime tijd aan de criteria die op Europees niveau worden besproken.

La Belgique répond ainsi depuis un certain temps déjà aux critères discutés au niveau européen.


In Europa is België samen met Ierland en Italië koploper op het vlak van langdurige werkloosheid, en dit reeds sedert geruime tijd.

Au niveau européen, la Belgique détient, avec l'Irlande et l'Italie, le record du chômage de longue durée, et ce, depuis un certain temps déjà.


3) Reeds sedert geruime tijd ontwikkelt de BBI-administratie een actieve politiek om de werkomstandigheden voor haar ambtenaren zo professioneel mogelijk te maken.

3) Depuis un certain temps déjà, l’administration de l’ISI développe une politique active dont le but est d’offrir des conditions de travail aussi professionnelles que possible pour ses fonctionnaires.


28. constateert eens te meer met grote bezorgdheid dat de jeugdwerkloosheid nog steeds zeer hoog is; merkt op dat de situatie voor werkloze jongeren bijzonder zorgwekkend is; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan dringend actie te ondernemen om jongeren te integreren in de arbeidsmarkt; roept de lidstaten ertoe op werk te maken van de reeds sedert geruime tijd overeengekomen of nieuwe maatregelen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken, en het aantal jongeren zonder werk, scholing of opleiding (zgn. NEET's) terug te dringen, onder inaanmerkingneming van de kwalitatieve aspecten van fatsoenlijk werk dat ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômage des jeunes etréduire le nombre de jeunes sans emploi qui ne suivent ni études, ni formation (NEET), en tenant compte de l'aspect qualitatif d'un travail décent qui respecte pleinement les normes fondame ...[+++]


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrai ...[+++]


2. Voldoet België momenteel niet reeds aan de normen van Europese richtlijn 2015/720?

2. La Belgique ne respecte-t-elle pas déjà à l'heure actuelle les normes de la Directive européenne 2015/720?


Sedert 31 maart 2014 moeten nieuwe bromfietsen in België worden ingeschreven en bijgevolg moeten die snelle elektrische (brom)fietsen (ook nu reeds) worden ingeschreven.

Depuis le 31 mars 2014, les nouvelles motocyclettes doivent être immatriculées en Belgique et, par voie de conséquence ces nouveaux (moto)cycles électriques rapides doivent (aujourd'hui déjà aussi) être immatriculés.


40. is ingenomen met de recente mededeling van de Commissie over de opneming van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in de begroting; brengt in herinnering dat het reeds sedert geruime tijd heeft gepleit voor opneming van het EOF in de begroting, teneinde democratische controle en democratisch toezicht op de financiële en technische samenwerking van de EU met de ACS-landen te waarborgen; geeft de ACS-landen de garantie dat het in het kader van de uitoefening van zijn bevoegdheden als begrotingsautoriteit zal voorkomen dat voormalige EOF-gelden onrechtmatig terechtkomen bij andere begrotingsonderdelen van de EU, d ...[+++]

39. se félicite de la récente communication de la Commission sur la budgétisation du Fonds européen de développement (FED); réaffirme qu'il soutient, comme il le fait depuis longtemps, la budgétisation du FED, à l'effet d'assurer un contrôle parlementaire et un examen démocratique de la coopération financière et technique de l'UE avec les pays ACP; garantit aux pays ACP qu'il empêchera, dans l'exercice de ses pouvoirs d'autorité budgétaire, le détournement de fonds FED précédents vers d'autres domaines du budget de l'UE en précisant l'affectation des crédits et par d'autres mesures appropriées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië voldoet reeds sedert geruime' ->

Date index: 2023-09-11
w