Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië voor dergelijke feiten bestond » (Néerlandais → Français) :

In de motivering van het voormelde arrest heeft het Hof geoordeeld dat het verschil in behandeling tussen gehuwden en wettelijk samenwonenden verantwoord was, mede rekening houdend met het bestaan van artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek, dat het tegengaan van schijnhuwelijken beoogt, terwijl een dergelijke bepaling, op het ogenblik van de feiten, zoals die zich hadden voorgedaan in het geschil voor de verwijzende rechter, niet ...[+++]

Dans la motivation de l'arrêt précité, la Cour a jugé que la différence de traitement entre les personnes mariées et les cohabitants légaux était justifiée, compte tenu notamment de l'existence de l'article 146bis du Code civil, qui vise à lutter contre les mariages de complaisance, alors qu'une telle disposition, au moment des faits, tels qu'ils s'étaient produits dans le litige soumis au juge a quo, n'existait pas pour la cohabitation légale.


Terwijl voorheen geen wettelijke basis voor vervolging en dus a fortiori voor bestraffing in België voor dergelijke feiten bestond, is dat sinds de wet van 13 maart 2003 wel het geval.

Alors qu'il n'existait auparavant aucune base légale de poursuite ni donc, a fortiori, de sanction en Belgique pour de tels faits, tel est bien le cas depuis la loi du 13 mars 2003.


In tegenstelling tot de omstandigheden beschreven in het arrest nr. 73/2005, waarin het Hof heeft geoordeeld dat de in het geding zijnde wet een bepaling van het materieel strafrecht was omdat zij een wettelijke basis verleende aan een in België uitgevoerde vervolging, terwijl er voorheen geen wettelijke basis voor vervolging en bestraffing in België bestond voor de in het buitenland gepleegde ...[+++]

Contrairement aux circonstances décrites dans l'arrêt n° 73/2005, dans lequel la Cour a considéré que la loi en cause était une disposition de droit pénal matériel parce qu'elle donnait une base légale à une poursuite exercée en Belgique alors qu'il n'existait auparavant aucune base légale de poursuite ni de sanction en Belgique pour les faits commis à l'étranger qui étaient reprochés à la requérante, en l'espèce, l'annulation pron ...[+++]


Uit de feiten van het geding en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag, waarin wordt verwezen naar « de niet-rijksinwoners zonder tehuis in België waarvan de in België belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 pct. van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten », blijkt dat de verzoekster in het bodemgeschil niet een dergelijke gelijkstelling kan genieten.

Il ressort des faits de la cause et de la formulation de la question préjudicielle, dans laquelle il est fait référence aux « non-résidents sans foyer d'habitation en Belgique dont les revenus professionnels imposables en Belgique représentent moins de 75 p.c. du total de leurs revenus professionnels de sources belge et étrangère », que la requérante dans l'instance principale ne peut bénéficier de cette assimilation.


In een vijftal landen nam het aantal feiten de voorbije jaren toe, onder meer in België. 1. a) Hoeveel daders van dergelijke feiten werden in België geïdentificeerd in de voorbije drie jaar? b) Hoeveel van hen behoren tot de eerste groep zoals beschreven in het " Rapport" (jeunes hommes blancs/skinheads)? c) Hoeveel van hen behoren tot de tweede groep (jeunes musulmans/immigrés)?

Le nombre d'actes antisémites a augmenté dans cinq pays, dont la Belgique. 1. a) Combien d'auteurs de tels faits ont-ils été identifiés en Belgique au cours des trois dernières années? b) Combien d'entre eux appartiennent-ils à la première catégorie mentionnée dans le " Rapport " (jeunes hommes blancs/skinheads)? c) Combien d'entre eux appartiennent-ils à la deuxième catégorie (jeunes musulmans/immigrés)?


Op 6 april 2001 meldde de Tanzaniaanse overheid dat het, aangezien de strafbare feiten niet op Belgisch grondgebied werden gepleegd, onmogelijk kon ingaan op het uitleveringsverzoek en op de rogatoire commissie van 27 juli 2000 om de betrokkene uitgebreid te verhoren. Nochtans is België wel degelijk bevoegd de betrokkene hier te berechten op basis van zijn universele bevoegdheid voor de berechting van dergelijke feiten.

Le 6 avril 2001, les autorités tanzaniennes faisaient savoir qu'il n'était pas possible de satisfaire à la demande d'extradition et à la commission rogatoire du 27 juillet 2000 visant à procéder à l'audition circonstanciée de l'intéressé, au motif que les faits incriminés n'ont pas été commis sur le territoire belge, alors que la Belgique, en vertu de sa compétence universelle relative à des faits tels que ceux reprochés à l'intére ...[+++]


2. Ingevolge de recente inbreuken in België en teneinde de herhaling van dergelijke feiten te voorkomen wordt aan de politie- en veiligheidsdiensten gevraagd een bijzondere aandacht te schenken aan de activiteiten van de NSDAP-AO, en alle nuttige inlichtingen ter zake in te winnen.

2. Suite aux récentes infractions en Belgique et afin d'éviter que de tels faits se reproduisent, les services de police et de sécurité sont chargés de se montrer particulièrement attentifs aux activités du NSDAP-AO et de collecter à ce sujet toutes informations utiles.


Het doel van de desbetreffende persconferentie bestond erin die feiten duidelijk te maken en de toekomstige configuratie van de luchthaven van Brussel-Nationaal toe te lichten. 3. Verdeling van de aandelen van BATC : - RLW 47,5% - Groep Brussel-Lambert 6,5% - NIM 6,5% - Generale Bank van België 6,5% - Trustimmo 6,5% - Gemeentekrediet van België 6,3% - ASLK 6,3% - Sociale Voorzorg 5,7% - Petercam Securities 3,7% - OMOB 1,7% - ABB 1,7% - Mitsubishi Trust & Banking Corporation 1,1%

Le but de cette conférence de presse était d'expliciter ces faits et de faire apparaître clairement la future configuration de l'aéroport de Bruxelles-National. 3. Répartition des actions de BATC : - RVA 47,5% - Groupe Bruxelles Lambert 6,5% - SNI 6,5% - Société générale de Belgique 6,5% - Trustimmo 6,5% - Crédit Communal de Belgique 6,3% - CGER 6,3% - Prévoyance Sociale 5,7% - Petercam Securities 3,7% - SMAP 1,7% - ABB 1,7% - Mitsubishi Trust & Banking Corporation 1,1%


Dit fenomeen dat in het buitenland reeds eerder bestond is intussen blijkbaar nu in België opgedoken.Volgens cijfers van de federale politie waren er in 2005 25 feiten, hetgeen een toename zou zijn tegenover eerdere jaren.

Ce phénomène, qui existait déjà à l'étranger, se manifeste maintenant également en Belgique. Selon les chiffres de la police fédérale, 25 cas de " tiger kidnapping" auraient été enregistrés en 2005, ce qui représenterait une augmentation par rapport aux années antérieures.


In tegenstelling met onze buurlanden zijn de specifieke strafbare feiten in de Belgische drugswet zoals " aanzetten en/of het gemakkelijker maken van het druggebruik" beslist ontradend voor een opmars van dergelijke groeiwinkels in België.

Au contraire de nos voisins, les préventions pénales spécifiques dans la législation belge sur les drogues, telles que " inciter ou faciliter l'usage de drogues " ont un effet dissuasif sur le développement de tels commerces en Belgique.


w