Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië werden net zoals bruiklenen " (Nederlands → Frans) :

Bewaargevingen van werken van de collecties van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB) werden net zoals bruiklenen geregeld door het koninklijk besluit van 8 maart 1951 betreffende de inventarissen, de bewaargeving en de bruiklening van kunstwerken.

Comme pour les prêts, les dépôts d’oeuvres des collections des musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) étaient régis par l’arrêté royal du 8 mars 1951 relatif aux inventaires, aux dépôts et aux prêts d’oeuvres d’art.


- waarvoor de productie- en exploitatie-uitgaven die in België werden gedaan zoals bedoeld in artikel 194ter, § 1, eerste lid, 7°, worden gedaan binnen een periode eindigend ten hoogste 24 maanden na de datum van ondertekening van de raamovereenkomst voor het bekomen van het taxshelter attest voor de productie van dit werk zoals bedoeld in artikel 194ter, § 1, eerste lid, 5°, en uiterlijk 1 maand na de Première van het podiumwerk;

- pour laquelle les dépenses de production et d'exploitation effectuées en Belgique visées à l'article 194ter, § 1, alinéa 1, 7°, sont effectuées dans un délai se terminant maximum 24 mois après la date de signature de la convention-cadre pour l'obtention de l'attestation tax shelter pour la production de cette oeuvre visée à l'article 194ter, § 1, alinéa 1, 5° et au plus tard un mois après la Première de l'oeuvre scénique;


2° zowel in België als in het buitenland alle verzekeringsondernemingen of pools van verzekeringsondernemingen die ervoor gekend staan dat ze gelijkaardige risico's voor het volledige of gedeeltelijke aansprakelijkheidsrisico dekken te bevragen, net zoals alle financiële instellingen die ervoor gekend staan dat ze financiële zekerheden verstrekken voor dergelijke risico's;

sollicite, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes les entreprises d'assurance ou pools d'entreprises d'assurance qui sont connus pour couvrir des risques similaires à tout ou partie du risque de responsabilité, ainsi que toutes les institutions financières qui sont connues pour émettre des garanties financières relatives à de tels risques;


Deze toezichten werden net zoals de toezichten van CSS niet permanent maar sporadisch georganiseerd.

Tout comme celles de CSS, ces surveillances ont été organisées non de façon permanente, mais sporadique.


De reglementering in België is, net zoals in Frankrijk, een omzetting van een Europese richtlijn.

.En Belgique comme en France, la réglementation est issue de la transposition d'une directive européenne.


België is, net zoals haar Europese partners en de VS, voorstander van het huidige model van internetbeheer die gedecentraliseerd is en gekenmerkt wordt door een dimensie van Multi-acteurs (Multi-stakeholder).

La Belgique, tout comme ses partenaires de l’UE et les États-Unis, est en faveur du modèle actuel de gouvernance d’internet, qui est décentralisé et caractérisé par sa dimension multi-acteurs (multi-stakeholder).


Net zoals voor (onder meer) de kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen worden deze uitzonderingen, die extra zijn ten opzichte van de uitzonderingen bepaald voor mobiliseringsinstellingen en AICB's, enkel toegekend aan de IBP's die actief zijn in België (en dus zijn ingeschreven op de in artikel 59 of op de in artikel 143 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvo ...[+++]

Tout comme dans le cas (notamment) des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des entreprises d'assurances, ces dérogations, qui viennent s'ajouter à celles prévues pour les organismes de mobilisation et les OPCA, ne sont accordées qu'aux IRP qui exercent leurs activités en Belgique (et sont donc inscrites sur la liste visée à l'article 59 ou à l'article 143 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle).


Net zoals bij de procedure die van toepassing is in het kader van de samenwerking met het ISH, wordt uitsluiting van enig hoger beroep tegen het door de onderzoeksrechter uitgevaardigde bevel tot aanhouding gemotiveerd door de noodzaak om de beroepsmogelijkheden in België te beperken opdat de verdachte zo snel mogelijk zou kunnen verschijnen voor he ...[+++]

Comme pour la procédure applicable dans le cadre de la coopération avec la CPI, l'exclusion de tout recours à l'encontre du mandat d'arrêt délivré par le juge d'instruction est motivée par la nécessité de ne pas multiplier les voies de recours en Belgique et de permettre, le plus rapidement possible, la comparution de l'intéressé devant le Tribunal où il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son encontre.


Net als voor de verzwarende omstandigheden, voorzien de strafrechtstelsels van enkele lidstaten een algemene lijst van verzachtende omstandigheden, bijvoorbeeld in Spanje, terwijl in andere geen lijst is opgesteld en de rechter de elementen beoordeelt die als verzachtende omstandigheid in aanmerking kunnen worden genomen, zoals bijvoorbeeld in België.

Comme pour les circonstances aggravantes, les systèmes pénaux de quelques Etats membres prévoient une liste générale des circonstances atténuantes - par exemple l'Espagne- tandis que d'autres ne prévoient pas de liste et le juge apprécie les éléments qui peuvent être retenus à titre de circonstances atténuantes - par exemple la Belgique.


De hoofdzakelijk technische amendementen, ingediend door de collega's Lionel Vandenberghe en Galand, werden, net zoals de resolutie, eenparig aangenomen door de negen aanwezige leden.

Les amendements, principalement techniques, déposés par nos collègues MM. Lionel Vandenberghe et Galand ont été adoptés, de même que la résolution, à l'unanimité des neuf membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werden net zoals bruiklenen' ->

Date index: 2024-04-10
w