Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië werken nu reeds " (Nederlands → Frans) :

1) Hoeveel politiezones in België werken nu reeds zone-overschrijdend?

1) Combien de zones de police travaillent-elles déjà de manière interzonale ?


Omdat het onmogelijk is 1,5 miljoen aansluitingen op enkele jaren om te schakelen bereidt België zich nu reeds voor op een stapsgewijze omschakeling van L-gas naar H-gas. Samen met alle netbeheerders (Fluxys Be en de distributienetbeheerders) heeft Synergrid, op verzoek van de AD Energie van de FOD Economie daartoe een (indicatief) conversieplan opgesteld, gebaseerd op de aankondiging van de Nederlandse overheid in 2012.

Vu qu'il est impossible de convertir 1,5 millions de connexions en quelques années, la Belgique se prépare d'ores et déjà à une conversion progressive du gaz L au gaz H. Avec tous les opérateurs de réseau (Fluxys Be et les gestionnaires de réseau de distribution), Synergrid a établi à cet effet (à titre indicatif), à la demande de la DG Energie du SPF Economie, un plan de conversion, sur base de l'annonce du gouvernement néerlandais de 2012.


De begeleidingscommissies werken nu reeds met een eigen intern reglement dat afwijkt van de normale regels die gelden voor de vaste parlementaire commissies (zeven leden van Kamer en Senaat, geen plaatsvervangers, besloten karakter).

Les commissions de suivi fonctionnent déjà sur la base d'un règlement interne qui leur est propre et qui déroge aux règles normales applicables aux commissions parlementaires permanentes (sept membres de la Chambre et du Sénat, pas de membres suppléants, huis clos).


De sociale partners werken nu reeds aan voorstellen op het niveau van de paritaire comités, maar het is belangrijk dat de procedures in alle sectoren gelijk zijn.

Ceux-ci préparent d'ores et déjà des propositions au niveau des commissions paritaires, mais il importe que les procédures soient identiques dans tous les secteurs.


De sociale partners werken nu reeds aan voorstellen op het niveau van de paritaire comités, maar het is belangrijk dat de procedures in alle sectoren gelijk zijn.

Ceux-ci préparent d'ores et déjà des propositions au niveau des commissions paritaires, mais il importe que les procédures soient identiques dans tous les secteurs.


De begeleidingscommissies werken nu reeds met een eigen intern reglement dat afwijkt van de normale regels die gelden voor de vaste parlementaire commissies (zeven leden van Kamer en Senaat, geen plaatsvervangers, besloten karakter).

Les commissions de suivi fonctionnent déjà sur la base d'un règlement interne qui leur est propre et qui déroge aux règles normales applicables aux commissions parlementaires permanentes (sept membres de la Chambre et du Sénat, pas de membres suppléants, huis clos).


Aangezien de wet in werking is getreden op 1 november 2014 en de eerste vergunning als onafhankelijk financieel planner pas in juni 2015 werd verstrekt, is het voorbarig om nu reeds conclusies te formuleren over een eventuele gunstige invloed van deze reglementering op de bescherming van de consument van financiële producten in België of over het aantal sancties.

Compte tenu du fait que la loi est entrée en vigueur au 1er novembre 2014 et du fait que le premier agrément en qualité de planificateur financier indépendant n'a été octroyé qu'en juin 2015, il est prématuré de tirer des conclusions quant à l'éventuel impact bénéfique de cette réglementation sur la protection du consommateur de produits financiers en Belgique ou quant au nombre de sanctions.


30 698 541,78 euro 9) Met betrekking tot uw vraag om samen te werken met gemeenten om domiciliefraude vast te stellen, kan ik u meegeven dat de RVA nu reeds nauw samenwerkt met de gemeenten om domiciliefraude op te sporen.

30 698 541,78 euros 9) En ce qui concerne votre demande de collaborer avec les communes pour constater la fraude au domicile, je peux vous indiquer qu’à l’heure actuelle, l’ONEm coopère déjà étroitement avec les communes pour déceler la fraude au domicile.


4. Wat met de mensen die nu reeds bij de federale en lokale politie werken? a) Zijn zij voldoende gescreend? b) Moet er nieuwe screening gebeuren als u in nieuwe maatregelen voorziet?

4. Qu'en est-il des personnes qui travaillent déjà à la police fédérale et locale? a) Ont-elles été suffisamment contrôlées? b) Si de nouvelles mesures sont instaurées, faudra-t-il procéder à un nouveau screening?


Er zou nu reeds voldoende tijd geweest zijn voor de verschillende diensten om oplossingen uit te werken.

Les différents services devraient à présent avoir eu suffisamment de temps pour élaborer des solutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werken nu reeds' ->

Date index: 2021-02-13
w