Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië zouden verblijven » (Néerlandais → Français) :

Een lid brengt vooreerst de vaststelling ter sprake die is gedaan door de Italiaanse magistraten, volgens dewelke ongeveer 200 Italiaanse maffiafiguren in België zouden verblijven, omtrent dewelke gegevens kunnen worden bezorgd als België hieromtrent een rogatoire commissie zou richten.

Un membre évoque tout d'abord la constatation opérée par les magistrats italiens, selon laquelle environ 200 figures de la maffia italienne résideraient en Belgique, à propos desquelles des informations pourraient être fournies si la Belgique organisait une commission rogatoire à ce sujet.


Zo zouden we morgen een permanente commissie kunnen bedenken die belast is met het onderzoek van immigratieaanvragen die gemotiveerd zijn door het feit dat de hele familie in België verblijft, om humanitaire of andere redenen .Deze mensen zouden zonder beperking naar werk mogen zoeken, zodra ze een vergunning hebben gekregen om in België te verblijven.

Nous pourrions imaginer demain une commission permanente chargée d'examiner des demandes à l'immigration motivées par le fait que l'ensemble de la famille est en Belgique, pour des raisons humanitaires ou autres .Ces personnes pourraient chercher un travail, sans restriction, dès obtention d'une autorisation de séjourner en Belgique.


Zo zouden we morgen een permanente commissie kunnen bedenken die belast is met het onderzoek van immigratieaanvragen die gemotiveerd zijn door het feit dat de hele familie in België verblijft, om humanitaire of andere redenen .Deze mensen zouden zonder beperking naar werk mogen zoeken, zodra ze een vergunning hebben gekregen om in België te verblijven.

Nous pourrions imaginer demain une commission permanente chargée d'examiner des demandes à l'immigration motivées par le fait que l'ensemble de la famille est en Belgique, pour des raisons humanitaires ou autres .Ces personnes pourraient chercher un travail, sans restriction, dès obtention d'une autorisation de séjourner en Belgique.


Kan de koppeling van het bedrag van de kinderbijslag aan de levensstandaard van het land waar het kind verblijft ook betekenen dat het uitgekeerde bedrag hoger kan zijn dan het bedrag dat ouders zouden ontvangen wanneer hun kind in België zou verblijven?

La liaison du montant des allocations familiales au niveau de vie du pays dans lequel séjourne l'enfant peut-elle également signifier que le montant octroyé peut être supérieur à celui que des parents percevraient si leur enfant séjournait en Belgique?


« Schendt artikel 1, achtste lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, in die zin geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de staatlozen van wie wordt vastgesteld dat zij buiten hun wil hun nationaliteit hebben verloren en die aantonen dat zij geen wettige en duurzame verblijfstitel kunnen verkrijgen in een andere Staat waarmee zij banden zouden hebben, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2.2 en 26.1 van het Internationaal Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, in zoverre het de erkende staatlozen en de andere categorieën ...[+++]

« L'article 1, alinéa 8, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, interprété comme s'appliquant aux apatrides dont il est constaté qu'ils ont involontairement perdu leur nationalité et qui démontrent qu'ils ne peuvent obtenir un titre de séjour légal et durable dans un autre Etat avec lequel ils auraient des liens, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 2.2 et 26.1 de la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, en ce qu'il traite de la même manière les apatrides reconnus et les autres catégories étrangers, exigeant d'eux, pour l'octroi du droit aux prestations familiales garanties, qu'ils soient admis ou autorisés à séj ...[+++]


Op 1519 Kroaten die in België verblijven met dezelfde geboortedatum en een verschillend Rijksregisternummer werden twee dossiers ontdekt die mogelijks op identiteitsfraude zouden kunnen wijzen.

Sur les 1519 Croates qui résident en Belgique avec la même date de naissance et un numéro de Registre national différent, on a découvert deux dossiers qui pourraient éventuellement révéler une fraude à l'identité.


« Schendt artikel 1, achtste lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, in die zin geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de staatlozen van wie wordt vastgesteld dat zij buiten hun wil hun nationaliteit hebben verloren en die aantonen dat zij geen wettige en duurzame verblijfstitel kunnen verkrijgen in een andere Staat waarmee zij banden zouden hebben, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2.2 en 26.1 van het Internationaal Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, in zoverre het de erkende staatlozen en de andere categorieën ...[+++]

« L'article 1, alinéa 8, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, interprété comme s'appliquant aux apatrides dont il est constaté qu'ils ont involontairement perdu leur nationalité et qui démontrent qu'ils ne peuvent obtenir un titre de séjour légal et durable dans un autre Etat avec lequel ils auraient des liens, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 2.2 et 26.1 de la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, en ce qu'il traite de la même manière les apatrides reconnus et les autres catégories étrangers, exigeant d'eux, pour l'octroi du droit aux prestations familiales garanties, qu'ils soient admis ou autorisés à séj ...[+++]


Ze zouden in de open terugkeercentra kunnen verblijven om hun terugkeer in goede omstandigheden voor te bereiden en zouden onder meer ook specifieke begeleiding krijgen, net zoals de gezinnen die in België in terugkeerwoningen verblijven. Kort samengevat beoogt men twee doelstellingen met die centra.

Ils pourraient, dès lors, résider dans ces centres ouverts de retour afin de préparer leur retour dans de bonnes conditions. Ces personnes bénéficieraient notamment d'un accompagnement spécifique à l'image de l'expérience belge des maisons du retour pour les familles.


6° voor alle verblijven, opgesomd in punten 1° tot 5° van dit artikel, van buitenlandse patiënten die onder de voornoemde categorieën zouden vallen indien ze inwoners van België zouden zijn.

6° pour tous les séjours, énumérés aux points 1° à 5° du présent article, de patients étrangers qui relèveraient des catégories mentionnées ci-avant s'ils étaient des résidents de la Belgique.


De commissie drong er ook op aan dat personen die in het kader van de tijdelijke bescherming enige tijd op het Belgische grondgebied verblijven en er duurzame bindingen hebben, in België zouden kunnen blijven, zelfs indien de toestand in het land van herkomst het mogelijk maakt een einde te maken aan de bescherming.

Pour terminer, la commission a insisté sur la possibilité d'autoriser des personnes qui, dans le cadre du statut de protection temporaire, séjournent un certain temps sur le territoire belge et y ont développé des attaches durables, à rester en Belgique, même si l'évolution dans le pays d'origine permet de mettre un terme à la protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië zouden verblijven' ->

Date index: 2022-12-11
w