Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennebestralingselement buiten de bundel
Belichter buiten de bundel
Gemiddelde versterking buiten de bundel
Verstrooiing buiten de bundel

Vertaling van "belichter buiten de bundel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antennebestralingselement buiten de bundel | belichter buiten de bundel

source primaire décalée


gemiddelde versterking buiten de bundel

valeur moyenne du gain en dehors du faisceau


verstrooiing buiten de bundel

dispersion en dehors du faisceau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bevorderen van de visibiliteit van het parlementaire werk inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, zowel binnen de Senaat als naar buiten uit, heeft geleid tot het uitwerken van een meervoudige communicatiestrategie, die in het laatste hoofdstuk wordt belicht.

La promotion de la visibilité du travail parlementaire relatif à l'égalité des chances pour les femmes et les hommes, tant au Sénat qu'à l'extérieur de celui-ci, a débouché sur une stratégie de communication multiple, qui est commentée dans le dernier chapitre.


Het bevorderen van de visibiliteit van het parlementaire werk inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, zowel binnen de Senaat als naar buiten uit, heeft geleid tot het uitwerken van een meervoudige communicatiestrategie, die in het laatste hoofdstuk wordt belicht.

La promotion de la visibilité du travail parlementaire relatif à l'égalité des chances pour les femmes et les hommes, tant au Sénat qu'à l'extérieur de celui-ci, a débouché sur une stratégie de communication multiple, qui est commentée dans le dernier chapitre.


16. maakt zowel de lidstaten als de ondernemingen erop attent dat bundeling van krachten (via inkoopcombinaties, samenwerkingsverbanden, consortia en fusies) een manier is om bestand te blijven tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie van buiten de EU;

16. rappelle aux États membres et aux entreprises que les rapprochements entre entreprises (groupements d'achat, coopérations, consortiums, fusions) constituent des moyens de rester compétitif face à une concurrence de plus en plus acharnée des pays tiers;


16. maakt zowel de lidstaten als de ondernemingen erop attent dat bundeling van krachten (via inkoopcombinaties, samenwerkingsverbanden, consortia en fusies) een manier is om bestand te blijven tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie van buiten de EU;

16. rappelle aux États membres et aux entreprises que les rapprochements entre entreprises (groupements d'achat, coopérations, consortiums, fusions) constituent des moyens de rester compétitif face à une concurrence de plus en plus acharnée des pays tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. maakt zowel de lidstaten als de ondernemingen erop attent dat bundeling van krachten (via inkoopcombinaties, samenwerkingsverbanden, consortia en fusies) een manier is om bestand te blijven tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie van buiten de EU;

16. rappelle aux États membres et aux entreprises que les rapprochements entre entreprises (groupements d'achat, coopérations, consortiums, fusions) constituent des moyens de rester compétitif face à une concurrence de plus en plus acharnée des pays tiers;


In de reacties zijn de moeilijkheden belicht die zijn ontstaan in verband met één aspect van de wetgeving inzake de jaarlijkse vakantie met behoud van loon – de arresten in de zaken Schultz-Hoff en Stringer [37], waarin wordt bepaald dat een werknemer die van het werk afwezig is om redenen (zoals ziekte) die buiten zijn controle liggen nog aanspraak kan maken op jaarlijkse vakantie met behoud van loon voor die periode.

Les réponses obtenues ont fait apparaître des difficultés concernant un aspect de la législation relative au congé payé annuel. Selon les arrêts rendus dans les affaires jointes Schultz-Hoff et Stringer [37], un travailleur absent de son travail pour des raisons indépendantes de sa volonté (maladie par exemple) conserve son droit à congé payé annuel relativement à cette période.


Andermaal is dit een herinnering voor iedereen aan het feit dat het Bureau, op verzoek van de instellingen van de EU, taken mag vervullen buiten die welke in het thematische programma worden belicht (artikel 2).

Là encore, il s'agit de rappeler à tous que l'Agence peut, à la demande des institutions de l'Union, exécuter des tâches allant au-delà de celles qui sont évoquées dans le programme thématique (article 2).


Omdat meer dan 20 % van de tuchtvervolgingen van de leden van de politiediensten haar oorsprong vindt in gedrag buiten de uitoefening van hun ambt, worden ook een aantal handelingen belicht die betrekking hebben op het privé-leven.

Etant donné que plus de 20 % des poursuites disciplinaires à charge des membres des services de police trouvent leur origine dans un comportement adopté en dehors de l'exercice de la fonction, il était important de prendre aussi en compte un certain nombre d'actes se rapportant à la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belichter buiten de bundel' ->

Date index: 2023-09-16
w