Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belofte moeten nakomen » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat tussen 2003 en 2013 bijna alle Europese zittingen van de PPV in beginsel plaatsvonden in de lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedde; overwegende dat de roulerende voorzitterschappen de in het kader van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou op dit vlak gedane beloftes moeten nakomen;

I. considérant que de 2003 à 2013, pratiquement toutes les sessions européennes de l'APP ont eu lieu en principe dans le pays assurant la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne; considérant que les présidences tournantes doivent respecter les engagements pris en vertu de l'accord de partenariat de Cotonou à cet égard;


Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso: “Dit is geen begroting omdat de Commissie meer geld wil, maar omdat de lidstaten hun belofte moeten nakomen, namelijk dat studenten in het kader van het Erasmus-programma of armere regio's via het Cohesiefonds zeker kunnen zijn van financiering. Deze betalingen zijn essentieel om in de hele EU groei en werkgelegenheid te bevorderen".

La Commission, qui dispose maintenant d'une image plus complète de l'exécution du budget en 2012, estime à 9,0 milliards d'euros le montant supplémentaire nécessaire pour couvrir les factures qu'elle reçoit et respecter ses obligations légales et contractuelles, principalement dans des domaines d'une importance essentielle pour la croissance et l'emploi en Europe.


Hoewel er vooruitgang is geboekt, met name in de context van het EU-internetforum, is het nog steeds dringend noodzakelijk om sneller en doeltreffender te reageren op terroristische online-inhoud. Ook moeten de aanbieders van hostingdiensten die aan het EU-internetforum deelnemen, ten volle hun belofte nakomen om voor doeltreffende en volledige rapportage te zorgen.

Bien que des progrès aient été réalisés, notamment dans le cadre du forum de l'Union européenne sur l'internet, une nécessité urgente persiste de réagir plus rapidement et plus efficacement aux contenus à caractère terroriste en ligne, s'ajoutant à la nécessité que les prestataires de services d'hébergement prenant part au forum de l'Union européenne sur l'internet respectent pleinement leurs engagements en matière d'information effective et exhaustive.


Het legt vast dat de lidstaten hun eigen beloftes moeten nakomen.

Il établit que les États membres doivent honorer leurs propres engagements.


Energie-efficiëntie is een prioriteit in de Europese Unie omdat we de bestaande hulpbronnen rendabel moeten houden en omdat we onze beloftes moeten nakomen in het kader van de bestrijding van de klimaatverandering.

L’efficacité énergétique est l’une des politiques prioritaires de l’Union européenne, étant donné l’importance de préserver et d’optimaliser les ressources, et de respecter les engagements que l’Union a pris dans le cadre de la lutte contre le changement climatique.


D. overwegende dat de ACS-landen de Overeenkomst van Cotonou niet zouden hebben ondertekend zonder de toevoeging van Bijlage I met betrekking tot de financiering, en dat de lidstaten en de EU hun beloftes moeten nakomen,

D. considérant que les États ACP n'auraient pas donné leur assentiment à l'accord de Cotonou révisé sans l'inclusion de l'annexe I bis relative au financement et qu'il y a donc lieu, pour les États membres de l'UE, de tenir leurs promesses,


Dat is een belofte die de lidstaten moeten nakomen.

C’est une promesse que les États membres doivent tenir.


De EU moet pal staan voor haar waarden en bescherming bieden aan degenen die hiernaartoe komen om aan vervolging en conflictsituaties te ontsnappen – daarom moeten wij onze belofte nakomen dat in 2012 het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gereed is.

L’Union se doit de défendre ses valeurs et de protéger ceux qui, fuyant les persécutions et les conflits, nous le demandent: c’est pourquoi nous devons respecter l’engagement que nous avons pris de mettre en place un régime d’asile européen commun d’ici à 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belofte moeten nakomen' ->

Date index: 2022-02-10
w