Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte van beloning
Belofte-eed
Eed van belofte
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «belofte van turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap aan de Syrische vluchtelingen in Turkij ...[+++]

Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre de périlleuses traversées dans des conditions irrégulières.


750 miljoen voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije, ten behoeve van de bijdrage van 1 miljard EUR die uit de EU-begroting naar dat fonds gaat; de op de VN-conferentie van Londen ten behoeve van Libanon en Jordanië gedane belofte van 525 miljoen EUR uit de EU begroting, 160 miljoen EUR uit het trustfonds voor Syrië en 200 miljoen EUR aan macrofinanciële bijstand.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions d’euros.


Wij zullen samen met onze Turkse partners blijven werken aan de volledige tenuitvoerlegging van het gezamenlijke actieplan, zodat we onze belofte gestand kunnen doen om orde te brengen in de migratiestromen, onder meer door mensensmokkel te bestrijden en te voorkomen dat migranten irregulier vanuit Turkije naar Europa trekken”.

Nous continuerons à œuvrer de concert avec nos partenaires turcs à l'application intégrale du plan d'action commun, afin de pouvoir honorer les engagements pris en matière d'organisation des flux migratoires, notamment en ce qui concerne la lutte contre les passeurs et la prévention des départs irréguliers vers l'Europe à partir du territoire turc».


26. prijst het besluit van de vereniging van stichtingen om de grond van het historische Mor Gabriël-klooster terug te geven aan de Syrische gemeenschap in Turkije, overeenkomstig de belofte van de regering in het democratiseringspakket; benadrukt dat een passend rechtskader moet blijven bestaan voor het herstel van de eigendomsrechten van alle religieuze gemeenschappen; benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkhe ...[+++]

26. se félicite de la décision de l'Assemblée des fondations de restituer le territoire du monastère historique Mor Gabriel à la communauté syriaque de Turquie, conformément à l'engagement pris par le gouvernement dans le train de mesures de démocratisation; souligne l'importance de continuer de fournir un cadre juridique approprié en vue de la reconstitution des droits de propriété de toutes les communautés religieuses; souligne l'importance de poursuivre les réformes dans le domaine de la liberté de pensée, de conscience et de religion, en permettant notamment aux communautés religieuses d'obtenir la personnalité juridique, en élimin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de situatie van vooruitgang enerzijds, en stagnatie anderzijds, komt mijns inziens alleen een einde als de regering onomwonden kiest voor verdergaande hervormingen, als de oppositie die niet alleen met de mond steunt, maar ook in de praktijk, maar ook, collega's, als de EU zich houdt aan de belofte dat Turkije volwaardig lid kan worden van de Europese Unie, als het voldoet aan ónze democratische normen.

Pour que cette situation de progrès d’un côté et de stagnation de l’autre prenne fin, le gouvernement doit opter sans ambiguïté pour des réformes plus profondes, l’opposition doit les soutenir par la parole et le geste, mais il faut aussi, Mesdames et Messieurs, que l’Union européenne respecte son engagement d’accueillir la Turquie en tant que membre de l’Union européenne à part entière, pour autant qu’Ankara respecte nos normes démocratiques.


– (CS) Voorzitter, ik zeg al jaren dat een geprivilegieerd partnerschap tussen de Unie en Turkije veel nuttiger zou zijn geweest dan de belofte van Turkije’s toetreding tot de Europese Unie.

– (CS) Monsieur le Président, je répète depuis des années qu’un partenariat privilégié entre l’Union et la Turquie serait nettement plus profitable que la promesse d’accueillir la Turquie dans l’Union européenne.


De belofte van de vorige Commissie was dat de onderhandelingen met Turkije zouden worden stilgelegd, mocht blijken dat Turkije tekortschiet in zijn democratische verplichtingen en de onderhandelingen zouden gelijke tred moeten houden met het hervormingsproces in Turkije.

La Commission précédente a promis que les négociations avec la Turquie seraient suspendues si celle-ci ne respectait pas ses obligations démocratiques, et que les négociations se dérouleraient au rythme du processus de réforme en Turquie.


Vandaar het belang van de belofte van Turkije om de communautaire verworvenheden en de criteria van Kopenhagen te aanvaarden. Tijdens de politieke dialoog met de Turkse delegatie kunnen we onderzoeken welke voortgang er geboekt is, en dan aangeven waar Turkije niet voldoende heeft gedaan - op institutioneel en juridisch vlak, maar ook als het gaat om de verwezenlijking van het economisch beleid.

Lors du dialogue politique avec la délégation turque, nous avons pu non seulement examiner les progrès enregistrés, mais aussi formuler des remarques au sujet de ce que nous considérons comme des insuffisances sur le plan institutionnel, sur le plan juridique et sur le plan de la mise en œuvre de politiques économiques.


Ik stel tenslotte vast dat deze gunstige evolutie en de beloftes van de Turkse regering om de mensenrechtensituatie verder te verbeteren, het Europees Parlement ertoe hebben aangezet om de Douane-unie met Turkije medio december 1995 goed te keuren.

D'autant plus que ceux-ci, malgré les améliorations citées ci-dessus, restent préoccupants. Je constate enfin que cette évolution favorable, ainsi que les promesses du gouvernement turc d'améliorer la situation des droits de l'homme, ont incité le Parlement européen à approuver à la mi-décembre 1995 l'Union douanière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belofte van turkije' ->

Date index: 2024-12-24
w