Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «beloften op belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dit vlak is de Belgische Staat gebonden door een aantal beloften en verklaringen van juridische en politieke aard :

Divers engagements et déclarations de nature juridique ou politique lient sur ce sujet bien précis l'État belge :


Gezien de beloften die de Belgische regering op de top van Monterrey en de op de top van Johannesburg gedaan heeft, aangezien de regering zelf pleit voor een wettelijke verankering, en gelet op het belang van een spoedige verhoging van het wereldbudget inzake ontwikkelingshulp teneinde de Millenniumbeloften te halen in 2015, heeft dit voorstel tot doel via een geleidelijke doch onomkeerbare jaarlijkse verhoging van het budget met 10 %, in 2008 de 0,7 %-norm te halen.

Eu égard aux promesses que le gouvernement belge a faites aux sommets de Monterrey et de Johannesburg, au fait qu'il plaide lui-même en faveur de l'inscription de la norme en question dans la loi et au fait que l'on a intérêt à augmenter rapidement le budget mondial en matière d'aide au développement si l'on veut pouvoir tenir les promesses du Millénaire d'ici 2015, la présente proposition vise à ce que l'on atteigne la norme de 0,7 % en 2008 par le biais d'une augmentation annuelle irréversible de 10 % du budget.


Deze laatsten « zenden » uitnodigingen in opdracht, nu eens geïsoleerde dan weer in korte lijsten (variërend van enkele namen tot enkele tientallen), die toegang tot het Belgisch grondgebied toelaten ­ een illegale toegang evenwel, want de uitnodiging is vals ­ voor iedereen die het wenst of die aangetrokken wordt door valse beloften.

Ces dernières « envoient » des invitations de manière isolée ou en courtes listes (allant de quelques noms à quelques dizaines de noms) qui donnent accès au territoire belge ­ accès illégal évidemment puisque l'invitation est fausse ­, à tous ceux qui le souhaitent ou qui se sentent attirés par de fausses promesses.


Eens te meer dient te worden vastgesteld dat de problemen en crisissen in de Belgische gevangenissen mekaar opvolgen en crescendo gaan, dit niettegenstaande ontelbare vergaderingen met vertegenwoordigers van het personeel der strafinrichtingen en ministeriële beloften allerhande.

Il faut bien constater que les problèmes et crises dans les prisons belges se suivent et vont crescendo et ce, malgré d'innombrables réunions avec des représentants du personnel des établissements pénitentiaires et des promesses ministérielles en tout genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. betreurt dat er geen vooruitgang is geboekt in de onderhandelingen met de Belgische regering over de grond voor de D4/D5-gebouwen en voor de ontwikkeling van deze locatie; dringt er bij de Belgische regering op aan vast te houden aan de politieke beloften die aan het Parlement zijn gedaan.

94. déplore qu'aucun progrès n'ait pu être enregistré dans les négociations avec le gouvernement belge concernant les terrains occupés par les bâtiments D4-D5 et leur viabilisation; insiste pour que le gouvernement belge remplisse l'engagement politique ferme qu'il a pris vis-à-vis du Parlement.


93. betreurt dat er geen vooruitgang is geboekt in de onderhandelingen met de Belgische regering over de grond voor de D4/D5-gebouwen en voor de ontwikkeling van deze locatie; dringt er bij de Belgische regering op aan vast te houden aan de politieke beloften die aan het Parlement zijn gedaan.

93. déplore qu'aucun progrès n'ait pu être enregistré dans les négociations avec le gouvernement belge concernant les terrains occupés par les bâtiments D4-D5 et leur viabilisation; insiste pour que le gouvernement belge remplisse l'engagement politique ferme qu'il a pris vis-à-vis du Parlement européen.


Eens te meer dient te worden vastgesteld dat de problemen en crisissen in de Belgische gevangenissen mekaar opvolgen en crescendo gaan, dit niettegenstaande ontelbare vergaderingen met vertegenwoordigers van het personeel der strafinrichtingen en ministeriële beloften allerhande.

Il faut bien constater que les problèmes et crises dans les prisons belges se suivent et vont crescendo et ce, malgré d'innombrables réunions avec des représentants du personnel des établissements pénitentiaires et des promesses ministérielles en tout genre.


Dit zijn natuurlijk thema's die ons groenen ter harte gaan, en graag kreeg ik dan ook nadere toelichting over de manier waarop die beloften op Belgisch niveau waargemaakt zullen worden.

Ce sont évidemment des thématiques qui nous intéressent en tant qu'écologistes, et j'aimerais donc avoir quelques précisions quant à l'exécution au niveau belge de ces promesses.


3. Het tienjarenplan voor de investeringen wordt voortdurend gewijzigd, wat onder meer leidt tot minder middelen voor de provincie Luxemburg en vertraagde uitvoering van de beloften, die nochtans weinig voorstellen vergeleken bij het plan in zijn geheel (4 miljard Belgische frank op 210 miljard Belgische frank) en gelet op de aanzienlijke offers die in de landelijke gebieden zijn gepland of uitgevoerd. a) Waarom worden de investeringen omgeschakeld ten bate van het rollend materieel dat een snelheid van 200 km/uur mogelijk moet maken? ...[+++]

3. Le plan décennal d'investissements fait l'objet de modifications incessantes avec notamment une diminution des moyens mis en oeuvre dans la province de Luxembourg et des retards dans l'exécution de ce qui était promis et qui représentait déjà peu de choses par rapport au plan global (4 milliards de francs belges sur 210 milliards de francs belges) et compte tenu des sacrifices importants imposés et exécutés dans les zones rurales. a) Quels sont les motifs de la réorientation des in-vestissements en faveur du matériel roulant no-tamment pour permettre d'atteindre la vitesse de 200 km/h? b) A qu ...[+++]


2. Heeft u op die top beloften gedaan of afspraken gemaakt over eventuele Belgische steun voor de verspreiding van de Franse cultuur?

2. Avez-vous, lors de ce sommet, formulé des promesses ou des accords quant à une aide belge éventuelle pour la diffusion de la culture française?


w