Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte van beloning
Belofte van betaling
Belofte-eed
Eed van belofte
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «beloftes waarmaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire








schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd

déclarations écrites faites sous serments ou solennelment


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwezenlijking van de doelstellingen van de GNSS-verordening en de tenuitvoerlegging van de structuren die nodig zijn om te garanderen dat de GNSS-programma’s in de komende jaren hun beloftes waarmaken, zijn in grote mate vergemakkelijkt door de hierboven beschreven activiteiten.

Les activités décrites ci-dessous ont été des étapes importantes en ce qu’elles ont facilité la réalisation des objectifs du règlement GNSS et la mise en œuvre des structures nécessaires à la concrétisation des programmes GNSS dans les années qui viennent.


Het doel is onze belofte waarmaken om de energie-unie te voltooien tegen het einde van het huidige mandaat van de Commissie.

L'objectif est de tenir notre engagement d'achever l'union de l'énergie d'ici la fin du mandat actuel de la Commission.


In die periode zal de EU haar belofte moeten waarmaken dat ze 0,7% van het BNI aan officiële ontwikkelingshulp zal besteden en zal ze zich ten volle moeten inzetten voor het bereiken van de MDG.

Durant cette période, l’UE va devoir tenir sa promesse de consacrer 0,7 % de son RNB à l’APD, et jouer pleinement son rôle en vue de la réalisation des OMD.


1. is tevreden met de positieve beoordeling van de algemene verkiezingen van 26 oktober 2014, ofschoon er wel enkele procedurele problemen werden gesignaleerd, en met de daaropvolgende installatie van de nieuwe Verhovna Rada; verwacht in dit verband van de nieuwe regering en het nieuwe parlement dat zij hun beloftes waarmaken door de nodige politieke, administratieve en economische hervormingen ter hand te nemen, op hun weg naar Europese integratie, overeenkomstig de aspiraties van de EuroMaidan-beweging;

1. se félicite, en dépit des quelques problèmes de procédure qui ont été relevés, du jugement positif porté sur les élections législatives du 26 octobre 2014 et de la séance inaugurale du nouveau parlement élu; espère, dans ce contexte, que les nouveaux gouvernement et parlement tiendront leurs promesses en mettant en œuvre les réformes politiques, administratives et économiques qui s'imposent sur la voie de l'intégration européenne, conformément aux aspirations du mouvement Euromaïdan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal hij deze beloftes waarmaken en GAVI financieel ondersteunen?

Compte-t-il tenir ses promesses et apporter un soutien financier à l’Alliance GAVI ?


EU-Commissaris voor Klimaatactie en Energie, Miguel Arias Cañete, merkte op: "Nu de Overeenkomst van Parijs van kracht wordt, is dit het moment om ons te richten op het waarmaken van onze beloftes.

M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a indiqué: «Avec l'entrée en vigueur de l'accord de Paris, nous devons désormais nous attacher à tenir nos promesses.


En deze nieuw gekozen volksvertegenwoordiging kan de belofte waarmaken van een betere EU met meer democratische controle en meer transparantie.

Cette nouvelle Assemblée des citoyens de l’Union européenne pourra honorer la promesse que nous avons faite, à savoir créer une UE plus efficace, avec un pilotage plus démocratique et plus de transparence.


Als wij trots willen zijn dat wij Europeanen zijn, moeten wij ervoor zorgen dat 2006 het jaar wordt waarin wij deze beloftes waarmaken.

Si nous voulons être fiers d’être européens, il nous reste encore à faire en sorte que 2006 devienne l’année où ces promesses auront été tenues.


We kunnen vaststellen of de lidstaten hun beloftes waarmaken, maar vooral kunnen we een aantal nieuwe onderwerpen op de Europese agenda plaatsen, onderwerpen die tot nu toe misschien een beetje te kort zijn gekomen.

Avant tout, nous pouvons inscrire à l’agenda européen de nouveaux thèmes qui jusqu’ici avaient peut-être reçu moins d’attention.


Ik wil nog op een tweede punt ingaan. De lidstaten moeten hun beloftes waarmaken.

Je souhaiterais soulever un second point: les États membres doivent honorer les engagements qu’ils ont pris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloftes waarmaken' ->

Date index: 2022-06-10
w