Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding

Vertaling van "beloop krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

accès garanti moyennant rémunération


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het normalisatieproces moet nu zijn beloop krijgen om deze wijzigingen formeel vast te leggen.

2. Le processus de normalisation doit désormais suivre son chemin pour formaliser ces changements.


De heer Vankrunkelsven merkt op dat een vrij korte termijn de autoriteiten binnen de Orde moet aanzetten om de zaken niet nodeloos op hun beloop te laten wanneer zij kennis krijgen van strafbare feiten.

M. Vankrunkelsven fait observer qu'un délai relativement bref doit inciter les autorités de l'Ordre, lorsqu'elles ont connaissance de faits répréhensibles, à ne pas laisser traîner les choses inutilement.


De heer Vankrunkelsven merkt op dat een vrij korte termijn de autoriteiten binnen de Orde moet aanzetten om de zaken niet nodeloos op hun beloop te laten wanneer zij kennis krijgen van strafbare feiten.

M. Vankrunkelsven fait observer qu'un délai relativement bref doit inciter les autorités de l'Ordre, lorsqu'elles ont connaissance de faits répréhensibles, à ne pas laisser traîner les choses inutilement.


In die omstandigheden, leek het mij gepast om die procedure, zonder enige inmenging, haar beloop te laten krijgen; temeer dat men mij op het Asbestfonds had bevestigd dat er, voorafgaand aan de gerechtelijke procedure, reeds telefonisch contact was genomen met de zoon van de betrokkene en nadien via e-mail met de raadsman.

Dans ces circonstances, il me paraissait opportun de laisser la procédure se dérouler sans aucune interférence ; de plus, il m’a été confirmé par le Fonds amiante que précédemment à la procédure judiciaire un contact téléphonique avec le fils de l’intéressé et ultérieurement un e-mail avec son avocat, avait déjà eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is essentieel voor Europa dat dit vredesproces, tien jaar na dat in Noord-Ierland, gesteund wordt en eveneens zijn beloop kan krijgen.

Il est essentiel pour l'Europe que ce processus de paix, 10 ans après celui d'Irlande du Nord, soit soutenu et qu'il puisse aussi aller à son terme.


De onderzoeken zijn gaande, en deze moeten hun beloop kunnen krijgen.

Les enquêtes sont en cours, il faut les laisser se dérouler.


De groene certificaten worden van tevoren toegekend op het moment dat de CWaPE de beslissing tot inwilliging van het verzoek bekendmaakt, tot beloop van een geschat aantal groene certificaten te krijgen voor een productieperiode van vijf jaar en met voorbehoud van een plafond van 40 groene certificaten.

Les certificats verts sont octroyés anticipativement au moment de la notification par la CWaPE de la décision d'acceptation de la demande, à concurrence du nombre estimé de certificats verts à recevoir pour une période de production de cinq années et sous réserve d'un plafond de 40 certificats verts.


« Na de berekening van de studiebegeleiding bedoeld in de vorige leden, krijgen de instituten een vermeerdering van 0,30 eenheden, voor zover de inrichting, tot beloop van ten minste 0,30 eenheden, een coördinator voor de kwaliteit aangesteld heeft.

« Après le calcul de l'encadrement visé aux alinéas précédents, les instituts reçoivent en supplément 0,30 unité, pour autant que l'établissement ait désigné à concurrence d'au moins 0,30 unité un coordinateur qualité.


3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het Mobiliteitsbeleid, beslist op basis van het advies van de begeleidingscommissie welke projecten onder welke voorwaarden een tegemoetkoming uit het Pendelfonds krijgen, welke de subsidiabele kosten zijn en tot beloop van welk bedrag een tegemoetkoming in de subsidiabele kosten verleend wordt.

3° le Ministre flamand, chargé de la Politique de la Mobilité, décide quels projets bénéficieront sous quelles conditions d'une subvention provenant du Fonds des Migrations pendulaires sur la base de l'avis de la commission accompagnatrice, quels sont les frais subventionnables et à concurrence de quel montant une intervention dans les frais subventionnables est accordée.


Tussen 1 en 7 juni - maandelijkse follow-up 6 - is : - 78 % van de Europeanen er tegen de dingen op hun beloop te laten, terwijl 71 % er voorstander van is om zich, zo nodig, met militaire middelen te verdedigen om ervoor te zorgen dat humanitaire konvooien doorgang krijgen.

Entre le 1er et le 7 juin - Suivi mensuel 6 : - 78% des Européens sont contraires à "laisser les choses continuer comme maintenant" et 71% sont en faveur de "se défendre militairement si nécessaire, pour faire passer les convois humanitaires".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloop krijgen' ->

Date index: 2025-01-27
w