Wanneer de bemiddelaar van de ene partij relevante informatie ontvangt, deelt hij deze informatie mee aan de andere partij, behoudens wanneer deze informatie aan de bemiddelaar werd verstrekt onder het voorbehoud dat deze informatie strikt vertrouwelijk dient te worden behandeld en hij oordeelt dat dit effectief het geval is.
Lorsque le conciliateur reçoit des informations pertinentes d'une partie, il est tenu de les communiquer à l'autre partie, sauf lorsque ces informations ont été fournies au conciliateur sous la réserve qu'elles doivent faire l'objet d'un traitement strictement confidentiel et qu'il estime que tel est effectivement le cas.