Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bezoldiging voor bemiddeling
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
ETSI-norm die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt
Neventerm
PrEN
PrES
Regels voor bemiddeling opstellen
Sociale bemiddeling

Traduction de «bemiddeling bevindt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


ETSI-norm die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt | prES [Abbr.]

norme ETSI en cours d'élaboration | prES [Abbr.]


configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur


Europese norm (EN) die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt | prEN [Abbr.]

norme européenne en cours d'élaboration | prEN [Abbr.]


dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol






bezoldiging voor bemiddeling

rémunération de négociation




regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 5. § 1. De wekelijkse arbeidstijd van de werknemer mag, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer bedragen dan : 1° achtendertig uren gemiddeld; 2° achtenveertig uren gemiddeld indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : a) op het moment van de inwerkingtreding van deze wet werkt meer dan de helft van de werknemers van de hulpverleningszone of van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in een arbeidsregime van meer dan achtendertig uren gemiddeld per week; b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel gerespecteerd hebben, met inbegrip van de procedure van sociale ...[+++]

« Art. 5. § 1. Le temps de travail hebdomadaire du travailleur ne peut pas dépasser sur une période de référence de quatre mois : 1° trente-huit heures en moyenne; 2° quarante-huit heures en moyenne, si les conditions suivantes sont respectées : a) au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, plus de la moitié des travailleurs de la zone de secours ou du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale travaillent dans un régime de travail de plus de trente-huit heures en moyenne par semaine; b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, y compris la procédure de c ...[+++]


b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel gerespecteerd hebben, met inbegrip van de procedure van sociale bemiddeling bedoeld in hoofdstuk IIIquater van voormelde wet, over de arbeidsregimes waarvan het gemiddelde aantal uren per week zich tussen de achtendertig en de achtenveertig bevindt en over de bijkomende vergoeding ervan.

b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, y compris la procédure de conciliation sociale visée au chapitre IIIquater de la loi précitée, au sujet des régimes de travail dont le nombre d'heures moyen par semaine se situe entre trente-huit et quarante-huit, et au sujet de l'indemnité supplémentaire y afférente.


Bij overlijden, afzetting of schorsing van de bijzondere rekenplichtige, of wanneer hij zich in de onmogelijkheid bevindt om de eindrekening op te maken, worden alle vereiste bewarende maatregelen getroffen en wordt de voormelde inventaris opgemaakt door bemiddeling van het college.

En cas de décès, révocation, suspension du comptable spécial ou s'il se trouve dans l'impossibilité de dresser le compte de fin de gestion, toutes les mesures conservatoires requises sont prises et l'inventaire est dressé à l'intervention du collège.


§ 2 Bij overlijden, afzetting of schorsing van de penningmeester, of wanneer hij zich in de onmogelijkheid bevindt om de eindrekening op te maken, worden alle vereiste bewarende maatregelen getroffen en wordt de inventaris opgemaakt door bemiddeling van het comité van burgemeester en schepenen.

§ 2. En cas de décès, révocation, suspension du trésorier, ou s'il se trouve dans l'impossibilité de dresser le compte de fin de gestion, toutes les mesures conservatoires requises sont prises et l'inventaire est dressé à l'intervention du comité des bourgmestre et échevins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de ontwerp-richtlijn over de kwaliteit van het zwemwater, welke zich in het stadium van bemiddeling bevindt, is de Raad niet voornemens een specifieke effectbeoordeling voor de Raad uit te voeren.

Concernant le projet de directive sur les eaux de baignade, qui en est au stade de la conciliation, le Conseil n’envisage pas de procéder à une analyse d’impact spécifique.


Indien de houder zijn drankgelegenheid exploiteert door bemiddeling van een lasthebber, gaat de Administratie der douane en accijnzen via consultatie van het Centraal Strafregister na of deze laatste zich niet bevindt in één van de gevallen van uitsluiting bepaald in artikel 11, § 1, 2° tot 7° en 9°.

Si le débitant exploite son débit par l'intermédiaire d'un mandataire, l'Administration des douanes et accises consulte le Casier judiciaire central aux fins de vérifier si ce dernier ne se trouve pas dans l'un des cas d'exclusion visés par l'article 11, § 1, 2° à 7° et 9°.


3. Bij deze contactpunten bevindt zich ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor bemiddeling in strafzaken en de vele aspecten van het herstelrecht.

3. Parmi ces points de contact figure au moins un représentant des autorités nationales compétentes pour ce qui est des divers aspects de la médiation dans les affaires pénales et de la justice réparatrice.


De belangrijkste doelstellingen van de met de Snellereactiefaciliteit te financieren steunmaatregelen zijn om, wanneer er crisissituaties heersen of aan het ontstaan zijn, de openbare orde en de persoonlijke en algemene veiligheid te vrijwaren of herstellen, dialoog, verzoening en bemiddeling tussen verschillende bevolkingsgroepen binnen een samenleving die zich in een crisissituatie bevindt te vergemakkelijken, en schendingen van mensenrechten, etnische, religieuze en gender-discriminatie.

Les actions menées au titre du dispositif de réaction rapide ont pour principaux objectifs de préserver ou de rétablir, dans des situations de crise réelle ou naissante, l'ordre public, la sûreté et la sécurité et de lutter contre toute violation des droits de l'homme, toute discrimination ou violence ethnique, religieuse et sexuelle.


In alle gevallen waar de provincieontvanger zich in de onmogelijkheid bevindt om de eindrekening op te maken, worden alle vereiste bewarende maatregelen getroffen en wordt de voormelde inventaris opgemaakt door bemiddeling van de bestendige deputatie.

Dans tous les cas où le receveur provincial se trouve dans l'impossibilité de dresser le compte de fin de gestion, toutes les mesures conservatoires requises sont prises et l'inventaire est dressé à l'intervention de la députation permanente.


Art. 4. Wanneer de betrokkene zich buiten het grondgebied van het Rijk bevindt, kan het aangetekend schrijven waarvan sprake in artikel 19, 1°, van genoemde samengeordende wetten vervangen worden door een aanvraag van betrokkene overgemaakt door bemiddeling van de militaire overheid of van de Belgische diplomatieke diensten.

Art. 4. Lorsque l'intéressé se trouve en dehors du territoire du Royaume, la lettre recommandée prévue à l'article 19, 1°, des lois coordonnées précitées, peut être remplacée par une demande de l'intéressé transmise par l'intermédiaire de l'autorité militaire ou des services diplomatiques belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling bevindt' ->

Date index: 2022-09-30
w