Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddeling geen samenwerkingsakkoord » (Néerlandais → Français) :

Als na bemiddeling geen samenwerkingsakkoord tot stand komt, legt de Vlaamse Regering samenwerking op tussen het betrokken centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs en een of meer centra voor deeltijdse vorming met het oog op de organisatie van persoonlijke ontwikkelingstrajecten.

Faute d'accord de coopération après médiation, le Gouvernement flamand impose une collaboration entre le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et un ou plusieurs centres de formation à temps partiel en vue de l'organisation de parcours de développement personnels.


Als na bemiddeling geen samenwerkingsakkoord tot stand komt, legt de Vlaamse Regering samenwerking op tussen het betrokken centrum voor deeltijdse vorming en een of meer centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs met het oog op de organisatie van persoonlijke ontwikkelingstrajecten.

Faute d'accord de coopération après médiation, le Gouvernement flamand impose une collaboration entre le centre de formation à temps partiel concerné et un ou plusieurs centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel en vue de l'organisation de parcours de développement personnels.


Op de vraag wat de strekking is van artikel 13 van het samenwerkingsakkoord, hebben de gemachtigden van de ministers geantwoord dat de commissie die door dit artikel wordt ingesteld, geen rechtsprekend orgaan is dat ermee belast is de geschillen die uit de toepassing van het onderzochte akkoord zouden voortvloeien, te beslechten met afdwingbare beslissingen, maar enkel een instantie die zodanige geschillen wil voorkomen door bemiddeling of verzoening ...[+++]

Interrogés sur la portée de l'article 13 de l'accord de coopération, les délégués des ministres ont indiqué que la commission qui est instituée par cet article constitue, non pas un organe juridictionnel chargé de trancher par des décisions contraignantes pour les parties, les litiges qui résulteraient de l'application de l'accord examiné, mais uniquement une instance qui vise à prévenir de tels conflits par la médiation ou la conciliation.


Op de vraag wat de strekking is van artikel 13 van het samenwerkingsakkoord, hebben de gemachtigden van de ministers geantwoord dat de commissie die door dit artikel wordt ingesteld, geen rechtsprekend orgaan is dat ermee belast is de geschillen die uit de toepassing van het onderzochte akkoord zouden voortvloeien, te beslechten met afdwingbare beslissingen, maar enkel een instantie die zodanige geschillen wil voorkomen door bemiddeling of verzoening ...[+++]

Interrogés sur la portée de l'article 13 de l'accord de coopération, les délégués des ministres ont indiqué que la commission qui est instituée par cet article constitue, non pas un organe juridictionnel chargé de trancher par des décisions contraignantes pour les parties, les litiges qui résulteraient de l'application de l'accord examiné, mais uniquement une instance qui vise à prévenir de tels conflits par la médiation ou la conciliation.


Het samenwerkingsakkoord bepaalt dat « indien de bemiddeling geen resultaat heeft opgeleverd, in het verslag naast de namen van de betrokken personen en de informatie dat tussen hen geen overeenkomst werd bereikt, enkel die informatie mag meegedeeld worden die voor akkoord door alle betrokken partijen is ondertekend ».

L'accord de coopération indique que « si la médiation n'a donné aucun résultat, outre le nom des personnes concernées et l'information qu'aucun accord n'a été atteint entre ces dernières, le rapport ne peut contenir que des informations dont la communication est signée pour accord par toutes les personnes concernées ».


De commissie als vermeld in artikel 17, § 1, is tevens belast met bemiddeling in het geval dat een centrum voor deeltijdse vorming geen enkel samenwerkingsakkoord kan bereiken met een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs als vermeld in artikel 19, § 1, 8°.

La commission visée à l'article 17, § 1, est en outre chargée d'un rôle de médiation lorsqu'un centre de formation à temps partiel ne parvient pas à conclure un accord de coopération avec un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel tel que visé à l'article 19, § 1, 8°.


Art. 18. § 1. De commissie als vermeld in artikel 17, § 1, is tevens belast met bemiddeling in het geval dat een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs geen enkel samenwerkingsakkoord kan bereiken met een centrum voor deeltijdse vorming als vermeld in artikel 10, § 1, 10°.

Art. 18. § 1. La commission visée à l'article 17, § 1, est en outre chargée d'un rôle de médiation lorsqu'un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ne parvient pas à conclure un accord de coopération avec le centre de formation à temps partiel tel que visé à l'article 10, § 1, 10°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling geen samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2022-04-23
w