Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemiddeling heeft reeds " (Nederlands → Frans) :

Indien de aanvraag tot bemiddeling betrekking heeft op een betwisting met de ontvanger belast met de invordering van de fiscale of niet-fiscale schuldvorderingen, zijn alle middelen van tenuitvoerlegging bedoeld in Titel III van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek, gedurende maximum een maand geschorst en behouden de reeds gelegde beslagen hun bewarende werking, met uitzondering van de reeds gelegde beslagen onder derden die hun volle uitwerking behouden.

Si la demande de conciliation est relative à un conflit avec le receveur chargé du recouvrement des créances fiscales ou non fiscales, tous les moyens d'exécution visés dans le Titre III de la cinquième partie du Code Judiciaire, sont suspendus pendant un mois au maximum et les saisies déjà pratiquées gardent leur caractère conservatoire, à l'exception des saisies arrêts entre les mains d'un tiers déjà pratiquées dont le plein effet est maintenu.


De indienster van het wetsvoorstel heeft reeds een voorstel ingediend (stuk Senaat, nr. 5-285/1 - 2010/2011) om federale ombudsmannen op te richten die als eerste een bemiddelingspoging doen. Indien deze bemiddeling faalt, nemen de provinciale kamers van notarissen en de benoemingscommissie de fakkel over.

L'auteure de la proposition de loi a déjà déposé une proposition (doc. Sénat, nº 5-285/1 - 2010/2011) visant à créer des médiateurs fédéraux qui réaliseraient une conciliation en aval du travail des chambres provinciales des notaires et de la commission de nomination, qui reprendraient le flambeau en cas d'échec de cette conciliation.


(12 bis) Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken heeft reeds een kader gecreëerd voor op het niveau van de Unie te hanteren systemen van bemiddeling, in het bijzonder bij grensoverschrijdende geschillen, zonder dat dit de toepassing daarvan bij interne bemiddelingssystemen in de weg staat.

(12 bis) La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l'Union, en particulier pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken heeft reeds een kader gecreëerd voor op het niveau van de Unie te hanteren systemen van bemiddeling/mediation, in het bijzonder bij grensoverschrijdende geschillen, zonder dat dit de toepassing daarvan bij interne bemiddelingssystemen in de weg staat.

La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l’Union, en particulier pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


Overwegende dat de heer Luc Vandenhoeck erkend bemiddelaar is in sociale, burgerlijke en handelszaken; dat hij reeds verscheidene jaren lid is van diverse organisaties van bemiddelaars en actief is in het domein van de vorming, colloquia en seminaries betreffende bemiddeling; dat hij diverse artikels betreffende bemiddeling heeft geschreven alsmede diverse internetsites heeft opgesteld; dat hij bovendien penningmeester is van de ...[+++]

Considérant que M. Luc Vandenhoeck est un médiateur agréé en matière sociale, civile et commerciale; qu'il est depuis plusieurs années membre de diverses organisations de médiateurs et qu'il est actif dans le domaine de la formation, des colloques et des séminaires relatifs à la médiation; qu'il a rédigé divers articles traitant de la médiation et qu'il a créé plusieurs sites internet dans ce domaine; qu'il est en outre trésorier de l'ASBL MCSOCIALE qui est spécialisée en médiation sociale et organise des formations;


3. De algemene directie Controle en bemiddeling heeft reeds drie processen-verbaal van inlichting opgesteld voor de betrokken praktijken.

3. La direction générale du Contrôle et de la médiation a déjà dressé trois procès-verbaux de renseignement concernant les pratiques visées.


De aanvraag tot bemiddeling is onontvankelijk indien de schuldenaar van de belasting vooraf verzet heeft aangetekend tegen het dwangbevel, wanneer de deskundige schatting gevorderd werd met toepassing van artikel 59, § 2, of wanneer reeds uitspraak werd gedaan over de betwisting.

La demande de conciliation est irrecevable lorsque le redevable de la taxe a introduit au préalable une opposition à contrainte, lorsqu'une expertise a été requise en application de l'article 59, § 2, ou lorsqu'il a déjà été statué sur la contestation.


De aanvraag tot bemiddeling is onontvankelijk wanneer de belastingschuldige vooraf een vordering bij de rechtbank van eerste aanleg heeft ingesteld of wanneer reeds uitspraak werd gedaan over het bezwaar.

La demande de conciliation est irrecevable lorsque le redevable a introduit au préalable une action auprès du tribunal de première instance ou lorsqu'il a déjà été statué sur la réclamation.


- GBVB: dit punt wordt behandeld in Deel II van het IIA, waar de Commissie reeds ingestemd heeft met het opnemen van de resultaten van de bemiddeling van 24 november 2005 betreffende het niveau van vertegenwoordiging van de Raad (ambassadeursniveau) tijdens de voorlichtingsbijeenkomst over het GBVB.

- PESC: ce point est traité dans la partie II de l'AII, dans laquelle la Commission a déjà accepté d'intégrer les conclusions obtenues lors de la conciliation du 24 novembre 2005 concernant le niveau de représentation du Conseil (niveau des ambassadeurs) à la réunion d'information sur la PESC.


Er is overigens geen sprake van een miskenning van het evenredigheidsbeginsel, gelet op het belang van de nagestreefde doelstellingen (bescherming van de beleggers en financieel evenwicht van de dekkingsregeling) en met inachtneming van de volgende factoren : er dient slechts te worden bijgedragen in het C. I. F. in verhouding tot de gepresteerde beleggingsdiensten, en niet tot het geheel van de activiteiten van de nieuwe kredietinstelling; de nadelen met betrekking tot de geldelijke middelen, die inherent zijn aan het stelsel, werden beperkt door de reeds aangehaalde beslissing van het Interventiefonds van de Beursvennootschappen; het ...[+++]

Il n'y a par ailleurs pas méconnaissance du principe de proportionnalité, eu égard à l'importance des objectifs poursuivis (protection des investisseurs et équilibre financier du système de couverture) et compte tenu des facteurs suivants : la contribution à la C. I. F. ne doit s'effectuer qu'à proportion des services d'investissement effectués, non pas au regard de l'ensemble des activités du nouvel établissement de crédit; les inconvénients de trésorerie inhérents au système ont été réduits suite à la décision de la Caisse d'intervention des sociétés de bourse déjà citée; le système est provisoire dans l'attente d'un système général qui ferait intervenir tous les établissements de crédit traditionnels pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling heeft reeds' ->

Date index: 2025-02-23
w