Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddelingspogingen » (Néerlandais → Français) :

2. Welke bemiddelingspogingen werden door ons land en/of andere landen en landenorganisaties ondernomen om de blokkade te doen opheffen en er voor te zorgen dat de politieke impasse de internationale hulp niet teniet doet?

2. Quelles tentatives de médiation ont été entreprises par notre pays et/ou d'autres pays et organisations de pays pour parvenir à lever le blocage et à empêcher que l'impasse politique ne porte préjudice à l'aide internationale?


2. Van bij het begin van het conflict hebben België en de Europese Unie de bemiddelingspogingen van de Intergovernmental Authority on Development gesteund.

2. Depuis le début du conflit, la Belgique et l'Union européenne ont soutenu les efforts de médiation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement.


5. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; is verheugd over de bemiddelingspogingen van de AU, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) en de VN, alsmede over de recente benoeming van een Speciaal Adviseur van de VN voor Burundi; dringt er bij de mensenrechtenwaarnemers en de bemiddelaar op aan aandacht te besteden aan de situatie van vrouwen en hun d ...[+++]

5. souligne une nouvelle fois que ce n'est que par le dialogue et le consensus, avec la participation du gouvernement burundais, de l'opposition et de la société civile, et dans le respect de l'accord d'Arusha et de la Constitution du Burundi, qu'une solution politique durable pourra être trouvée dans l'intérêt de la sécurité pour l'ensemble du peuple burundais; salue et soutient par conséquent les efforts de médiation conduits par l'Union africaine, la Communauté de l'Afrique de l'Est et les Nations unies, ainsi que la nomination récente d'un conseiller spécial des Nations unies pour le Burundi; demande aux observateurs des droits de ...[+++]


13. is verheugd over de bemiddelingspogingen van de VN, de AU en de Oost-Afrikaanse Gemeenschap, en dringt erop aan deze pogingen te intensiveren;

13. salue et appuie les efforts de médiation déployés par les Nations unies, l'Union africaine et la Communauté d'Afrique de l'Est, tout en demandant leur intensification;


F. overwegende dat de Oegandese president Yoweri Museveni, namens de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC) bemiddelingspogingen onderneemt met de volle steun van de AU, de EU en de VN, teneinde de inter-Burundese dialoog te bevorderen zodat er een algemeen aanvaarde en vreedzame oplossing voor de crisis in Burundi wordt gevonden;

F. considérant que le président ougandais, Yoweri Museveni, mène, au nom de la Communauté de l'Afrique de l'Est, des efforts de médiation, avec le soutien plein et entier de l'Union africaine, de l'Union européenne et de l'ONU, afin de promouvoir le dialogue inter-burundais dans le but de trouver une solution consensuelle et pacifique à la crise au Burundi;


2. Wat zijn de meest frequente bemiddelingspogingen van die dienst en met welke problemen wordt hij het vaakst geconfronteerd?

2. Quelles sont les interventions les plus récurrentes faites par ce service et les problèmes auxquels il est le plus souvent confronté?


4. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid en democratie voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; dringt er bij alle Burundese belanghebbenden op aan de dialoog op alle gebieden waarover onenigheid bestaat, te hervatten; steunt derhalve de bemiddelingspogingen van de AU, de OAG en de VN, en is bereid om de uitvoering van de onlangs door de AU aangekondigde concrete maatregelen te onderst ...[+++]

4. souligne une nouvelle fois que ce n'est qu'à travers le dialogue et le consensus, avec la participation du gouvernement burundais, de l'opposition et de la société civile, et dans le respect de l'accord d'Arusha et de la constitution du Burundi, qu'une solution politique durable pourra être trouvée dans l'intérêt de la sécurité et de la démocratie, pour l'ensemble du peuple burundais; invite tous les acteurs du pays à reprendre le dialogue sur tous les points de désaccord; soutient, par conséquent, les efforts de médiation conduits par l'UA, la CAE et les Nations unies, et se tient prêt à appuyer la mise en œuvre des mesures concrèt ...[+++]


Die beslissing van het Hof heeft een zeer grote impact op de bemiddelingspogingen die speciaal VN-gezant Bernardino Leon op 29 september in Ghadames begon.

Cette décision de la Cour a un impact très important sur le processus de médiation initié par le Représentant personnel du Secrétaire Général des Nations Unies, Bernardino Leon, à Ghadamès, le 29 septembre dernier.


Die beslissing van het Hof heeft een zeer grote impact op de bemiddelingspogingen die speciaal VN-gezant Bernardino Leon op 29 september (2014) in Ghadames begon.

Cette décision de la Cour a un impact très important sur le processus de médiation initié par le Représentant personnel du Secrétaire Général des Nations Unies, Bernardino Leon, à Ghadamès, le 29 septembre dernier.


B. overwegende dat in de dagen na de staatsgreep de internationale druk en de bemiddelingspogingen, met name van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS), op 6 april 2012 hebben geleid tot de sluiting van een kaderovereenkomst tussen het Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) en de ECOWAS, waardoor Dioncounda Traoré als interim-president kon worden geïnstalleerd, met de opdracht binnen 40 dagen nationale verkiezingen te organiseren;

B. considérant que, les jours qui ont suivi le putsch, la pression internationale et les efforts de médiation, en particulier de la part de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont mené à la conclusion, le 6 avril 2012, d'un accord-cadre entre le Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) et la CEDEAO, permettant l'installation de Dioncounda Traoré comme président par intérim, chargé d'organiser des élections nationales dans les quarante jours;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingspogingen' ->

Date index: 2023-07-03
w