Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ertoe strekken

Vertaling van "bemoeilijkt en ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zouden de gevaren voor de gezondheid van het voedsel die daaruit kunnen voortvloeien (zoals tijdens de dioxinecrisis), het beheer van die materie bijzonder hachelijk maken. Voorts zou dit ertoe leiden dat de personen uit de sector, de eerste betrokkenen, gestraft worden, en de werking van de administratie bemoeilijkt wordt. Men begrijpe dat dit niet overeenstemt met de verwachtingen die in de overheid gesteld mogen worden.

De même, les risques pour la santé alimentaire qui en découlent (comme lors de la crise de la dioxine) rendraient sa gestion délicate, pénaliseraient les personnes du secteur, les premiers intéressés, et enfin alourdiraient la mécanique administrative, ce qui ne correspond pas précisément aux attentes généralement manifestées à l'adresse du service public.


Krachtens artikel 8 verbinden de Staten die partij zijn zich ertoe reis- of identiteitsdocumenten van een zodanige kwaliteit af te geven dat oneigenlijk gebruik, vervalsing en ongeoorloofde wijziging, vervaardiging en afgifte ervan worden bemoeilijkt.

À l'article 8, les États parties s'engagent ainsi à délivrer des documents de voyage ou d'identité d'une qualité telle qu'on ne puisse facilement en faire un usage impropre et les falsifier ou les modifier, les reproduire ou les délivrer illicitement.


Krachtens artikel 8 verbinden de Staten die partij zijn zich ertoe reis- of identiteitsdocumenten van een zodanige kwaliteit af te geven dat oneigenlijk gebruik, vervalsing en ongeoorloofde wijziging, vervaardiging en afgifte ervan worden bemoeilijkt.

À l'article 8, les États parties s'engagent ainsi à délivrer des documents de voyage ou d'identité d'une qualité telle qu'on ne puisse facilement en faire un usage impropre et les falsifier ou les modifier, les reproduire ou les délivrer illicitement.


Bovendien zouden de gevaren voor de gezondheid van het voedsel die daaruit kunnen voortvloeien (zoals tijdens de dioxinecrisis), het beheer van die materie bijzonder hachelijk maken. Voorts zou dit ertoe leiden dat de personen uit de sector, de eerste betrokkenen, gestraft worden, en de werking van de administratie bemoeilijkt wordt. Men begrijpe dat dit niet overeenstemt met de verwachtingen die in de overheid gesteld mogen worden.

De même, les risques pour la santé alimentaire qui en découlent (comme lors de la crise de la dioxine) rendraient sa gestion délicate, pénaliseraient les personnes du secteur, les premiers intéressés, et enfin alourdiraient la mécanique administrative, ce qui ne correspond pas précisément aux attentes généralement manifestées à l'adresse du service public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.

Selon l’avocat général, la clause de « standstill » interdit que des ressortissants turcs ayant fait usage, comme M. Dogan, de la liberté d’établissement dans le cadre de l’accord d’association soient soumis à de nouvelles mesures qui, à l’image de l’exigence linguistique en cause en l’espèce, ont pour objet ou pour effet de rendre plus difficile l’entrée sur le territoire de l’État membre au titre du regroupement familial de leur conjoint.


De rapporteur stelt voor te strijden tegen asymmetrische handelsovereenkomsten, illegale markten van staalproducten en schroot en daarenboven de buitensporige controle die sommige derde landen uitoefenen op de stroom grondstoffen, waardoor de Europese toegang ertoe wordt bemoeilijkt.

Votre rapporteur propose de lutter contre les accords commerciaux asymétriques, les marchés illégaux de l'acier et des déchets d'acier, de même que contre le contrôle excessif des flux de matières premières par certains pays tiers, qui compromet l'accès des entreprises européennes à ces dernières.


35. spoort de lidstaten ertoe aan gerichte maatregelen te nemen om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kwetsbare personen met een risico op marginalisatie en sociale en economische uitsluiting, in het bijzonder jonge vrouwen in plattelandsgebieden, wier toegang tot moderne voorbehoedsmiddelen kan worden bemoeilijkt door economische en sociale problemen, met name in de huidige economische crisis;

35. invite les États membres à adopter des dispositions visant à répondre aux exigences particulières des personnes vulnérables exposées au risque de marginalisation et d'exclusion sociale et économique, a fortiori les jeunes femmes dans les zones rurales, pour qui l'accès aux méthodes de contraception modernes peut être entravé par des difficultés économiques et sociales, d'autant plus en ces temps de crise économique;


36. spoort de lidstaten ertoe aan gerichte maatregelen te nemen om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kwetsbare personen met een risico op marginalisatie en sociale en economische uitsluiting, in het bijzonder jonge vrouwen in plattelandsgebieden, wier toegang tot moderne voorbehoedsmiddelen kan worden bemoeilijkt door economische en sociale problemen, met name in de huidige economische crisis;

36. invite les États membres à adopter des dispositions visant à répondre aux exigences particulières des personnes vulnérables exposées au risque de marginalisation et d'exclusion sociale et économique, a fortiori les jeunes femmes dans les zones rurales, pour qui l'accès aux méthodes de contraception modernes peut être entravé par des difficultés économiques et sociales, d'autant plus en ces temps de crise économique;


25. wijst met nadruk op het belang van een effectief controlesysteem als er een teruggooiverbod wordt ingevoerd; wijst erop dat gebrek aan kennis omtrent de omvang van de teruggooi ten koste gaat van de kwaliteit van de schattingen omtrent visstand en vissterfte en de evaluatie van maatregelen ter verhindering van de vangst van ondermaatse vis bemoeilijkt; roept de Commissie ertoe op de ontwikkeling van nieuwe controletechnieken voort te zetten en wijst in dit verband op de mogelijkheden die geboden worden door elektronische logboeken en het gebruik van CCTV;

25. souligne l'importance d'un système de contrôle performant parallèlement à la promulgation d'une interdiction de rejet des poissons; fait remarquer que la mauvaise connaissance des quantités de poissons rejetées se répercute sur la qualité des évaluations de la taille des stocks et de la mortalité des poissons et complique l'évaluation des mesures qui visent à empêcher la capture de poissons ne répondant pas aux critères de taille; invite la Commission à continuer de développer de nouvelles techniques de contrôle et attire l'attention à cet égard sur les possibilités qu'offrent les livres de bord électroniques et l'utilisation de la ...[+++]


Tevens werd in aanmerking genomen dat de Franse regering zich ertoe heeft verbonden in 2004 een structurele hervorming van de ziektekostenverzekering door te voeren, teneinde de uitgavendynamiek in de gezondheidszorg af te remmen welke de beheersing van de overheidsuitgaven in de afgelopen jaren ernstig heeft bemoeilijkt.

Il a en outre été tenu compte de ce que le gouvernement français s'était engagé à mettre en œuvre, en 2004, une réforme structurelle de l'assurance maladie, afin d'enrayer la spirale des dépenses de santé, un des problèmes majeurs qui ont entravé le contrôle des dépenses publiques ces dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : ertoe strekken     bemoeilijkt en ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoeilijkt en ertoe' ->

Date index: 2021-03-07
w