Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kandidaat-huurder

Vertaling van "benadeelde kandidaat-huurder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer zijn beroep ingewilligd wordt, heeft de benadeelde kandidaat-huurder of huurder absolute voorrang bij de toewijzing van de eerste aangepaste woning binnen de woningcategorie waarvoor hij ingeschreven is die in de maatschappij vrijkomt waar hij benadeeld werd.

S'il est fait droit à son recours, le candidat locataire ou le locataire lésé possède un droit de priorité absolu à l'attribution du premier logement adapté devenu vacant dans la catégorie de logement pour laquelle il était inscrit dans la société où il a été lésé.


Ten slotte kan hij de eigenaar niet veroordelen tot een schadevergoeding van de benadeelde kandidaat-huurder : de wetgever van 25 februari 2003 is in dit opzicht van mening dat het probleem van de schadevergoeding niet kan worden toevertrouwd aan de rechtsmacht van de voorzitter, omdat het aangaan van debatten over de beoordeling van de schade niet verenigbaar is met de snelheid van de procedure « zoals in kortgeding ».

Enfin, il ne pourra pas davantage condamner le propriétaire à indemniser le candidat-locataire malheureux: le législateur du 25 février 2003 s'est sur ce point rallié à l'idée qu'il ne convenait pas de confier à la juridiction présidentielle la question de l'indemnisation, au motif que l'engagement de débats relatifs à l'évaluation des dommages ne serait pas compatible avec la célérité de la procédure « comme en référé ».


Ten slotte kan hij de eigenaar niet veroordelen tot een schadevergoeding van de benadeelde kandidaat-huurder : de wetgever van 25 februari 2003 is in dit opzicht van mening dat het probleem van de schadevergoeding niet kan worden toevertrouwd aan de rechtsmacht van de voorzitter, omdat het aangaan van debatten over de beoordeling van de schade niet verenigbaar is met de snelheid van de procedure « zoals in kortgeding ».

Enfin, il ne pourra pas davantage condamner le propriétaire à indemniser le candidat-locataire malheureux: le législateur du 25 février 2003 s'est sur ce point rallié à l'idée qu'il ne convenait pas de confier à la juridiction présidentielle la question de l'indemnisation, au motif que l'engagement de débats relatifs à l'évaluation des dommages ne serait pas compatible avec la célérité de la procédure « comme en référé ».


Art. 9. Elke kandidaat-huurder of huurder die vindt dat hij benadeeld is door een beslissing van de maatschappij inzake de toewijzing van een woning, kan beroep aantekenen volgens de toepassingsregels bepaald bij artikel 76 van de ordonnantie.

Art. 9. Un recours peut être introduit par tout candidat locataire ou locataire qui s'estime lésé par une décision d'attribution d'un logement prise par la société selon les modalités déterminées à l'article 76 de l'ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


De kandidaat-huurder die zich benadeeld acht door een beslissing van de maatschappij kan bij aangetekend schrijven een bezwaarschrift naar haar zetel sturen binnen dertig dagen na de kennisgeving van de beslissing. Bij gebrek aan antwoord binnen dertig dagen na de indiening van het bezwaarschrift of in geval van verworpen bezwaarschrift, kan de kandidaat-huurder een aangetekend beroep indienen bij de kamer van beroep waarvan de zetel gevestigd is bij de " Société wallonne du Logement" , rue de l'Ecluse 21, 6000 Charleroi.

A défaut de réponse dans les trente jours de la réclamation ou en cas de réclamation rejetée, le candidat locataire peut introduire un recours, par envoi recommandé, auprès de la Chambre de recours dont le siège est situé à la Société wallonne du Logement, rue de l'Ecluse 21, à 6000 Charleroi.


Art. 30. Voor de hierna vermelde beslissingen van de verhuurder kan de kandidaat-huurder of huurder die zich benadeeld acht door die beslissing, met een aangetekende en gemotiveerde brief een beoordeling vragen van de toezichthouder :

Art. 30. En ce qui concerne les décisions du bailleur mentionnées ci-après, le candidat locataire ou le locataire qui se sent défavorisé par cette décision peut demander une évaluation du contrôleur par lettre motivée recommandée :


Art. 7. De kandidaat-huurder of de huurder die zich benadeeld acht door een beslissing van de maatschappij kan bij aangetekend schrijven een bezwaarschrift naar haar zetel sturen binnen dertig dagen na de kennisgeving van de beslissingen bedoeld in artikel 4 of de bekendmaking ervan via het aankondigingenbord.

Art. 7. Le candidat locataire ou le locataire qui s'estime lésé par une décision de la société peut introduire une réclamation au siège de celle-ci, par envoi recommandé, dans les trente jours de la notification ou de la publication aux valves des décisions visées à l'article 4.


Wordt dit beroep ontvankelijk en gegrond bevonden, dan beschikt de benadeelde kandidaat-huurder over de voorrang, bepaald in artikel 6, § 1, 2°.

Ce recours ayant été déclaré recevable et justifié, le candidat-locataire lésé dispose d'un droit de priorité absolu pour l'attribution, fixé à l'article 6, § 1, 2°.




Anderen hebben gezocht naar : kandidaat-huurder     benadeelde kandidaat-huurder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadeelde kandidaat-huurder' ->

Date index: 2024-09-12
w