Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadering en fysieke aanpassingen nodig » (Néerlandais → Français) :

Om van die fysieke geschiktheid een statutaire maatregel te maken, zijn een aantal aanpassingen nodig; niet enkel van de militair die deze testen zal moeten afleggen, maar eveneens van Defensie, zoals bijvoorbeeld de opleiding van sportinstructeurs en de installatie van de nodige infrastructuur.

Pour faire de cette aptitude physique une mesure statutaire, une série d'adaptations qui prennent du temps sont nécessaires; ce non seulement de la part du militaire qui sera soumis à ces tests, mais également de la part de la Défense, par exemple la formation des instructeurs sportifs et la mise en place de l'infrastructure requise.


In deze benadering is het duidelijk dat bepaalde mensen met een handicap die als dusdanig door de AD Personen met een handicap worden erkend (bijvoorbeeld mensen in een rolstoel, slechtzienden, en zo meer) een belangrijke vermindering van hun verdienvermogen ondervinden alsook van hun zelfredzaamheid maar dat ze desalniettemin in staat blijven om een beroep uit te oefenen, middels enkele redelijke aanpassingen die nodig kunnen zijn.

Dans cette approche, il est clair que certaines personnes handicapées reconnues comme telles par la DG Personnes Handicapées (par exemple, les personnes qui se déplacent en chaise roulante, les personnes malvoyantes, etc.) subissent une importante réduction de leur capacité de gain et de leur autonomie mais restent néanmoins capables d'exercer une profession, moyennant le cas échéant certains aménagements raisonnables.


- een holistische en geïndividualiseerde benadering van de patiënt : rekening houden met zijn gezondheidstoestand maar ook met zijn omgeving, zijn behoefte aan zelfredzaamheid, zijn (fysieke en psychische) vaardigheden en beperkingen, zijn vermogen om voor zichzelf keuzes te maken, de verwachtingen van zijn omgeving, de risico's die hem omringen, zijn verzuchtingen en het realistische karakter ervan (biopsychosociaal model). - een `collectieve' multidisciplinaire benaderin ...[+++]

- Le travail doit être intégré et dépasser les limites entre les `lignes' : tous les stakeholders sont concernés Les « soins intégrés » supposent donc : - une politique de santé préventive qui s'articule notamment autour du concept de `health in all policies' par lequel la promotion de la santé renforce les facteurs protecteurs (influence des déterminants positifs de la santé) et s'accompagne de mesures de prévention de la maladie, qui vise à contrecarrer les facteurs qui font peser une menace pour la santé, mais contient également des mesures de détection et d'intervention précoce - une approche holistique et individualisée du patient : tenir compte de son état de santé, mais également de son environnement, de son besoin d'autonomie, de se ...[+++]


20. erkent dat veranderingen in benadering en fysieke aanpassingen nodig zullen zijn om de samenleving voor te bereiden op de gevolgen van klimaatverandering;

20. estime qu'une nouvelle approche et des adaptations matérielles sont nécessaires pour permettre à la société de se préparer aux conséquences des changements climatiques;


Indien het Agentschap het fysiek beveiligingssysteem niet erkent, deelt het zijn bevindingen mee aan de Exploitant, die vervolgens over 3 maanden beschikt om hierop te antwoorden en, indien nodig, om aan het fysiek beveiligingssysteem de door het Agentschap aanbevolen aanpassingen, door te voeren.

Si l'Agence n'agrée pas le système de protection physique, elle communique ses observations à l'Exploitant qui dispose alors de 3 mois pour y répondre et, s'il échet, pour apporter au système de protection physique les adaptations recommandées par l'Agence.


De geïntegreerde benadering van lastendeling inzake migratie en asiel binnen de EU betekent niet enkel dat de financiële kosten van het beheer van de buitengrenzen van de EU worden gedeeld, maar dat ook moet worden gekeken hoe een fysieke lastendeling kan worden gerealiseerd bij het opvangen van personen die internationale bescherming nodig hebben.

La notion d'approche intégrée de la répartition des charges en matière de migrations et d'asile au sein de l'UE signifie que, outre le partage des coûts financiers qui découlent de la gestion des frontières extérieures de l'UE, il faudrait aussi s'interroger sur la manière de partager la charge matérielle que représente l'accueil des personnes ayant besoin d'une protection internationale.


In samenwerking met A.S.T.R.I. D. en na evaluatie van de pilootprojecten zal de Ministerraad de volgorde en de timing bepalen om tot een volledige integratie van de centra voor de behandeling van de politionele en niet-politionele noodoproepen daar waar fysiek mogelijk in één CAD per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te komen. In afwachting van een volledige integratie zal de Algemene Directie Civiele Veiligheid daar waar nodig instaan voor de nood ...[+++]

Dans l'attente d'une intégration complère, la Direction générale de la Sécurité civile sera responsable, là où cela est nécessaire, des adaptations nécessaires à l'infrastructure informatique des centres RINSIS pour la réalisation de l'interface entre ces centres et les dispatchings ASTRID au plus tard six mois après la livraison des systèmes RINSIS ou des systèmes CAD ASTRID, la dernière date étant prise en considération.


In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor Weder ...[+++]

Ce rapport précisera l'approche à retenir au cas où un accord de stabilisation et d'association serait conclu, et comportera, en tant que de besoin, les propositions visant à renforcer le personnel des délégations de la Communauté européenne dans la région, ainsi que les ajustements nécessaires à la redéfinition de la portée et du rôle de l'Agence européenne pour la reconstruction et, à terme, à la transformation de celle-ci en Agence pour la reconstruction et le développement.


In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor de Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor We ...[+++]

Ce rapport précisera l'approche retenue dans l'éventualité de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association et comportera, en tant que de besoin, les propositions visant à renforcer le personnel des délégations de la Communauté européenne dans la région, ainsi que les ajustements nécessaires à la redéfinition de la portée et du rôle dévolus à l'Agence européenne pour la reconstruction et, à terme, à sa transformation en Agence pour la reconstruction et le développement.


- De verbeterde wederzijdse markttoegang dient van de regionale aanpak (met inbegrip van de blok/blok-benadering zoals in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, waarvan de voordelen dienen te worden gehandhaafd) uit te gaan door cumulatie van de oorsprong, zonder de nodige aanpassingen in de basisoorsprongsregels uit te sluiten die van wederzijds belang zijn in termen van externe aankopen en toegang tot de respectieve markten van de partijen.

- En ce qui concerne le renforcement réciproque de l'accès au marché , il y a lieu de mettre l'accent sur l'approche régionale (notamment de bloc à bloc, comme c'est le cas avec l'accord de Cotonou, dont les bénéfices devraient être maintenus) au moyen du cumul de l'origine sans exclure les nécessaires adaptations aux règles d'origine de base qui revêtent un intérêt mutuel en termes d'approvisionnement externe et d'accès aux marchés respectifs des parties.


w