Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadering
Bottom-up-benadering
Comateus
ECARDA
Flexibele benadering van milieubescherming
Horizontale benadering
In volkomen bewusteloosheid
Neerwaartse benadering
Opwaartse benadering
Soepele benadering van milieubescherming
Top-down-benadering
Transversale benadering
Volkomen uitwerking hebben

Traduction de «benadering volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)

approche ascendante | approche bottom-up


horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)

approche transversale | approche horizontale


neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

approche descendante | approche top-down


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


flexibele benadering van milieubescherming | soepele benadering van milieubescherming

approche adaptée de la défense de l'environnement | réglementation souple de la protection de l'environnement


benadering | benadering(swijze)

abords | abords (agglomération)


Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor ATM | Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor luchtverkeersbeheer | ECARDA [Abbr.]

Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien | Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de l'ATM | ECARDA [Abbr.]




verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand

signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij onderschrijft volkomen de stelling van de Duitstalige Gemeenschap dat een louter cijfermatige benadering van deze kwestie indruist tegen het principe van de federale Staat.

Il souscrit pleinement à la thèse de la Communauté germanophone selon laquelle une approche purement arithmétique de la question va à l'encontre du principe de l'État fédéral.


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot d ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot d ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot de ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er een verplichting bestaat zo snel mogelijk een rechtsgrondslag goed te keuren, is deze benadering volkomen begrijpelijk en aanvaardbaar.

Compte tenu de l'obligation d'adopter un acte légal dans les meilleurs délais, cette approche est parfaitement compréhensible et acceptable.


De budgettaire benadering van deze tweede reeks bestuursovereenkomsten is qua methodologie volkomen identiek aan de benadering die werd gevolgd bij de instellingen waarvoor reeds een bestuursovereenkomst werd afgesloten.

L'approche budgétaire de cette deuxième série de contrats d'administration est, en ce qui concerne la méthodologie, parfaitement identique à l'approche suivie pour les institutions pour lesquelles un contrat d'administration a déjà été conclu.


De Ministerraad beklemtoont tevens dat de benadering van de werking van de nieuwe politie volkomen anders is dan die welke gold in de vroegere politiekorpsen, aangezien het niet langer erom gaat de graad of de anciënniteit te laten primeren maar de functie die wordt uitgeoefend en de taak die aan de betrokken personeelsleden wordt toevertrouwd.

Le Conseil des ministres insiste également sur le fait que l'approche du fonctionnement de la nouvelle police est tout autre que celle qui prévalait dans les anciens corps de police dès lors qu'il ne s'agit plus de faire primer le grade ou l'ancienneté mais la fonction qui est exercée et la tâche qui est confiée aux membres du personnel concernés.


Voor het overige ben ik van mening dat het initiatief van België positieve elementen bevat: het stelt ruimere samenwerking tussen de lidstaten voor bij de bemiddeling in strafzaken en voor het herstelrecht, die een volkomen andere benadering van het conflict veronderstellen dat ontstaat wanneer er een delict begaan wordt, met medewerking van alle belanghebbende partijen: de delinquent, het slachtoffer, de rechters, politie, openbare en privé-organisaties, burgers - een benadering die de traditionele werkwijze die van kracht is sinds het ontstaan van het strafrecht, achter zich laat.

Par ailleurs, votre rapporteur estime que l'initiative du Royaume de Belgique comporte des éléments positifs dans la mesure où elle propose d'étendre la coopération entre les États dans le domaine de la médiation et de la justice réparatrice. En effet, ces aspects exigent une approche totalement distincte du règlement du conflit provoqué par un délit entre toutes les parties prenantes: le délinquant, la victime, les juges, la police, les organismes publics et privés, les citoyens. Il s'agirait donc de transcender le système traditionnel en vigueur depuis l'avènement du droit pénal.


Ik deel volkomen de mening van het geachte lid over de noodzaak van een structurele benadering van de informatie tussen de landen onderling.

Je partage entièrement l'avis de l'honorable membre sur la nécessité d'une approche structurelle de l'information entre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering volkomen' ->

Date index: 2024-02-15
w