Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Highlighting
Markeren
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief

Vertaling van "benadrukken dat terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit neemt niet weg dat men terecht verontwaardigd moet blijven over het leed dat door verschillende bedrijven, die met asbest hebben gewerkt, de mensen hebben aangedaan. Dit staat ook zo uitdrukkelijk in de toelichting bij wetsvoorstel nr. 5-2279/1 en spreekster kan enkel het belang hiervan benadrukken.

Il n'en est pas moins de notre devoir d'exprimer sans reláche notre indignation face à la souffrance que le lobby de l'amiante a infligée à un si grand nombre de personnes, comme indiqué explicitement dans les développements de la proposition de loi nº 5-2279/1 et l'intervenante ne peut qu'en souligner l'importance.


Bepaalde auteurs benadrukken terecht dat het recht op een eerlijk proces niet mag worden gereduceerd tot het eigen belang van de beklaagde (12).

Comme certains auteurs le soulignent, le droit à un procès équitable ne peut se réduire à l'intérêt particulier du prévenu (12).


De voorzitter van het Vlaams Parlement en de delegatie van het Vlaams Parlement benadrukken formeel ­ en, naar de mening van de rapporteur, terecht ­ dat de motie wel gevolgen kan blijven hebben voor de verdere parlementaire behandeling van dit ontwerp, maar dat ze zonder voorwerp wordt ten overstaan van de behandeling in de Senaat.

Le président du Parlement flamand et la délégation du Bureau de celui-ci soulignent formellement ­ et, selon le rapporteur, à juste titre ­ que la motion peut continuer à influer sur le trajet parlementaire ultérieur du projet en discussion, mais qu'elle devient sans objet à l'égard de la discussion au Sénat.


Zij benadrukken terecht dat zij anderzijds geen extra stappen hoeven te doen om te worden onderworpen aan de belastingen en sociale lasten die voor de in België wonende burgers gelden.

Ils soulignent, avec raison, qu'ils ne doivent faire aucune démarche supplémentaire pour être soumis aux impôts et aux charges sociales applicables aux citoyens habitant en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij benadrukken terecht dat zij anderzijds geen extra stappen hoeven te doen om te worden onderworpen aan de belastingen en sociale lasten die voor de in België wonende burgers gelden.

Ils soulignent, avec raison, qu'ils ne doivent faire aucune démarche supplémentaire pour être soumis aux impôts et aux charges sociales applicables aux citoyens habitant en Belgique.


Het verslag vormt een goed compromis en ik wil benadrukken dat terecht de aandacht is gevestigd op de rechten van personen met een handicap, door van de autobusbedrijven te verlangen dat ze meer bijstand verlenen aan alle personen met een handicap en met beperkte mobiliteit.

Ce rapport représente un bon compromis, et je pense devoir réellement insister sur le fait qu’il accorde l’attention nécessaire aux droits des personnes handicapées en imposant aux sociétés d’autobus et d’autocar de fournir une plus grande assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite.


Bijgevolg is de rapporteur ingenomen met het voorstel van de Commissie, maar wil hij toch benadrukken dat durfkapitaal, waarop de Commissie in haar actieplan terecht veel nadruk legt, slechts voor een beperkt aantal kmo's een geschikte financieringsvorm voor groei is.

C'est pourquoi, si la proposition de la Commission mérite d'être saluée, nous tenons à souligner que le capital-risque, auquel le plan d'action de la Commission réserve à juste titre une attention privilégiée, est un mode de financement de croissance qui ne convient qu'à un nombre réduit de PME.


Veel collega´s benadrukken vandaag terecht dat de EU als eenheid moet optreden in haar betrekkingen met Rusland.

Aujourd’hui, bien des députés ont insisté, à juste titre, sur la nécessité pour l’UE d’être unie face à la Russie.


Bovendien hebben de Europese ministers van Energie mijns inziens terecht besloten om voorrang te geven aan de beveiliging van Europese kerncentrales en te benadrukken dat een betere Europese coördinatie gedurende de moderniseringsfase van kerncentrales belangrijk is.

Par ailleurs, je pense qu’il est judicieux que les ministres européens de l’énergie aient décidé d’accorder la priorité à la sécurité dans les centrales nucléaires européennes, tout en soulignant l’importance d’une plus grande coordination européenne lors de la modernisation des centrales nucléaires.


Aangezien de Bank ,terecht, probeert haar status als de financieringsinstelling van de EU te benadrukken wordt de kwestie van toezicht van essentieel belang.

Étant donné que la Banque s'efforce, à juste titre, de mettre en valeur son statut d'institution financière de l'UE, le problème du contrôle prend une importance capitale.




Anderen hebben gezocht naar : benadrukken     highlighting     markeren     accentueren     terecht aangerekende kosten     terecht positief     benadrukken dat terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken dat terecht' ->

Date index: 2024-12-15
w