Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Benadrukken
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Epilatiespecialist
Highlighting
Markeren
Ontharingsspecialist
Overeenkomst tot definitieve regeling
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Voorlopige antidumpingheffing

Vertaling van "benadrukken de definitieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif






epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker wenst ook nog volgende elementen, die hij reeds in de Kamercommissie naar voren bracht, te benadrukken : de definitieve kaders worden vastgelegd op basis van een werklastmeting. Deze werklastmeting moet zijn afgerond tegen uiterlijk 1 juni 2014.

L'intervenant souhaite également souligner les éléments suivants, qui ont déjà été mis en avant en commission de la Chambre: les cadres définitifs seront arrêtés sur la base d'une mesure de la charge de travail qui sera clôturée au plus tard le 1 juin 2014.


E. overwegende dat de resoluties van de Interparlementaire Conferentie inzake ruimtevaart, in het bijzonder de resolutie betreffende de strategische autonomie via navigatiesystemen, benadrukken dat de definitieve goedkeuring van het Galileo-programma door de Raad van de Europese Unie de absolute voorrang geniet in het Europees ruimtevaartbeleid.

E. considérant les résolutions de la 3 Conférence interparlementaire sur l'espace, et notamment la résolution sur l'autonomie stratégique par la navigation, soulignant que « l'adoption définitive du programme Galiléo par le Conseil de l'Union européenne est la première priorité en matière de politique spatiale européenne ».


E. overwegende dat de resoluties van de Interparlementaire Conferentie inzake ruimtevaart, in het bijzonder de resolutie betreffende de strategische autonomie via navigatiesystemen, benadrukken dat de definitieve goedkeuring van het Galileo-programma door de Raad van de Europese Unie de absolute voorrang geniet in het Europees ruimtevaartbeleid.

E. considérant les résolutions de la 3 Conférence interparlementaire sur l'espace, et notamment la résolution sur l'autonomie stratégique par la navigation, soulignant que « l'adoption définitive du programme Galiléo par le Conseil de l'Union européenne est la première priorité en matière de politique spatiale européenne ».


Ik wil echter benadrukken dat de Commissie – zoals al is gezegd – zich zal toeleggen op het thema van de definitieve opslag en nog dit jaar een voorstel voor het beheer van radioactief afval zal voorleggen, waarin ook de ontwikkeling van veilige oplossingen voor de definitieve opslag van bestraalde splijtstof zal zijn opgenomen.

Je me dois toutefois de souligner que la Commission, comme cela a déjà été mentionné, examinera la question du stockage définitif et présentera cette année une proposition pour le traitement des déchets radioactifs, qui englobera le développement de solutions de stockage définitif en toute sûreté des éléments de combustible irradiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil benadrukken dat ik niet voor de definitieve tekst van de resolutie kon stemmen vanwege de ideologische en radicale houding ten aanzien van de kwestie van abortus, een houding die botst met de christelijke waarden.

Je souhaiterais préciser que je n’ai pas voté en faveur du texte final de la résolution en raison de la position idéologique et radicale qu’il défend sur la question de l’avortement, laquelle se heurte aux valeurs chrétiennes.


– (RO) Ik zou het belang van dit verslag willen benadrukken en de rapporteur willen bedanken omdat hij al mijn voorstellen heeft verwerkt in de definitieve tekst.

– (RO) J’aimerais souligner l’importance de ce rapport et remercier le rapporteur d’avoir intégré toutes mes suggestions dans le texte final.


Ik denk dat het belangrijk is om iedere keer weer te herhalen dat we tegenover onze Israëlische partners moeten benadrukken hoe belangrijk het is om af te zien van alle acties die de onderhandelingen over een definitieve regeling kunnen schaden.

Je pense qu’il est important de rappeler sans cesse à nos partenaires israéliens qu’il convient de s’abstenir de toute action qui pourrait porter préjudice aux négociations sur un statut définitif.


Ik wil die hier nu niet opsommen, maar ik wil wel benadrukken dat de Commissie tot het inzicht is gekomen dat in bepaalde gevallen de definitieve toewijzingen zullen worden beïnvloed door andere factoren dan objectieve, sociaal-economische omstandigheden in de regio's of de lidstaten.

Je ne souhaite pas les énumérer, mais permettez-moi d’insister sur le fait que la Commission a reconnu que, dans certains cas, les allocations finales seront affectées par des facteurs autres que des circonstances socio-économiques objectives dans certaines régions ou États membres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


4. Tenslotte wens ik nog te benadrukken dat ik begaan ben met het lot van de kandidaat-vluchtelingen die soms jarenlang op het Belgische grondgebied verblijven alvorens er een definitieve beslissing omtrent hun aanvraag wordt genomen.

4. Enfin, je souhaite encore insister sur le fait que je suis touché par le sort des candidats réfugiés qui séjournent parfois durant des années sur le territoire belge avant qu'une décision définitive concernant leur demande ne soit prise.


w