Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Benadrukken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Highlighting
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Markeren
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "benadrukken in iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel






boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze benadrukken misschien iets te veel de solvabiliteit en verwaarlozen een aantal andere belangrijke aspecten, zoals men gemerkt heeft in het Dexia-dossier.

Ils mettent peut-être un peu trop l'accent sur la solvabilité et négligent certains autres aspects importants, comme on l'a observé dans le dossier Dexia.


Ze benadrukken misschien iets te veel de solvabiliteit en verwaarlozen een aantal andere belangrijke aspecten, zoals men gemerkt heeft in het Dexia-dossier.

Ils mettent peut-être un peu trop l'accent sur la solvabilité et négligent certains autres aspects importants, comme on l'a observé dans le dossier Dexia.


Verschillende personen benadrukken dat kritiek iets positiefs is want vroeger was kritiek niet mogelijk, maar er moet een constructieve oppositie worden uitgebouwd en niet een oppositie van de slechte verliezer.

Plusieurs personnes rencontrées soulignent que la critique est quelque chose de positif car ce n'était pas possible avant mais il faut mettre en place une opposition constructive et non une opposition de mauvais perdant.


De heer Mahoux vindt dat het woord « geheim » wellicht expliciet in de tekst hoort te staan, om goed te benadrukken dat het hier gaat om iets wat hoe dan ook met het beroepsgeheim te maken heeft.

M. Mahoux estime qu'il serait peut-être bon d'utiliser explicitement le terme « secret » dans le texte, pour souligner que ce dont il s'agit ici s'apparente, d'une certaine manière, au secret professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ik absoluut wil benadrukken in iets dat een vorige spreker van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft gezegd - en het is iets waar ik het helemaal mee eens ben -, is dat ik er volledig van overtuigd ben dat we heel erg tekort zullen schieten als we ons alleen op de auto’s concentreren, zonder dat we een totaalplaatje voor ogen hebben op welke manier we de vervoerssector moeten reorganiseren en op welke manier de publieke transportsector er over tien jaar uit moet zien.

Ce que voudrais vraiment souligner dans les propos d’un des intervenants précédents du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, et c’est une chose avec laquelle je suis entièrement d’accord, c’est que je suis totalement convaincue que, si nous nous concentrons uniquement sur les voitures sans prendre conscience, en même temps, de la manière dont nous devons restructurer le secteur des transports et de l’apparence qu’aura le secteur des transports dans dix ans, nous serons bien en deçà de ce que nous devons assurer.


Wat ik absoluut wil benadrukken in iets dat een vorige spreker van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft gezegd - en het is iets waar ik het helemaal mee eens ben -, is dat ik er volledig van overtuigd ben dat we heel erg tekort zullen schieten als we ons alleen op de auto’s concentreren, zonder dat we een totaalplaatje voor ogen hebben op welke manier we de vervoerssector moeten reorganiseren en op welke manier de publieke transportsector er over tien jaar uit moet zien.

Ce que voudrais vraiment souligner dans les propos d’un des intervenants précédents du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, et c’est une chose avec laquelle je suis entièrement d’accord, c’est que je suis totalement convaincue que, si nous nous concentrons uniquement sur les voitures sans prendre conscience, en même temps, de la manière dont nous devons restructurer le secteur des transports et de l’apparence qu’aura le secteur des transports dans dix ans, nous serons bien en deçà de ce que nous devons assurer.


Ik wil graag één punt benadrukken: dat iets niet is opgenomen in de lijst van nieuwe initiatieven wil geenszins zeggen dat het veronachtzaamd zal worden.

Permettez-moi d'éclaircir un point: ce qui n'apparaît pas dans la liste des nouvelles initiatives n'est pas négligé pour autant.


We hebben intensieve gesprekken met de Commissie gehad en ik wil benadrukken dat we in dit geval snel iets geven, maar ook iets dat inhoudelijk en kwalitatief goed is.

Nous avons eu d’intensives discussions avec la Commission et je tiens à souligner que, dans ce cas, notre réaction a été prompte, mais d’envergure en termes de contenu et de qualité.


Vandaag zou ik iets anders willen benadrukken, iets dat ik persoonlijk het Slowaakse verhaal zou willen noemen, ofwel de weg naar de eurozone.

Aujourd’hui, j’aimerais mettre l’accent sur quelque chose de différent, sur quelque chose que j’appellerais personnellement l’histoire slovaque, le chemin de l’euro.


Geachte collega's, tot slot wil ik benadrukken dat dit wetsvoorstel niemand iets oplegt.

Mes chers collègues, je voudrais enfin insister sur le fait que cette proposition de loi n'impose rien à personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken in iets' ->

Date index: 2021-02-05
w