Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Benadrukken
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Highlighting
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Markeren
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Vertaling van "benadrukken tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil nogmaals de noodzaak benadrukken van een perfecte overeenstemming tussen de gegevens vervat in alle documenten.

J'insiste une fois encore sur la nécessité d'une parfaite concordance entre les données reprises dans l'ensemble des documents.


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]


Ik dien eerst en vooral te benadrukken dat sinds de 6° staatshervorming de federale staat niet meer bevoegd is over het alternerend leren, in de zin dat alles wat betrekking heeft op de ontwikkeling van een regeling met betrekking tot het alternerend leren, met inbegrip van het bepalen van de regels betreffende de individuele relatie tussen de werkgever en de leerling, tot de bevoegdheden van de Gemeenschappen behoort.

Je dois d'abord souligner que depuis la 6e réforme de l'État, l'État fédéral n'est plus compétent en matière de formation en alternance, en ce sens que tout ce qui concerne la mise en oeuvre d'un dispositif de formation en alternance, y compris la détermination des règles relatives à la relation individuelle entre l'employeur et l'apprenti, relève des Communautés.


In dit kader is het belangrijk om het multidisciplinaire aspect van de zorg en het overleg tussen de verschillende zorgactoren rond de patiënt te benadrukken.

Dans ce contexte, il est important de souligner les aspects de multidisciplinarité des soins et le besoin de concertation entre les différents acteurs présents autour du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. wil het belangrijke verschil benadrukken tussen financiële correcties die door een lidstaat worden uitgevoerd en die niet leiden tot een netto vermindering en financiële correcties die door de Commissie worden uitgevoerd door middel van invorderingsopdrachten en die wel leiden tot een netto vermindering; is van mening dat de door de lidstaten uitgevoerde financiële correcties een "virtueel karakter" hebben met een gering sanctionerend effect; verwelkomt de verbeteringen die zijn aangebracht in Toelichting 6 van de jaarrekening van de Europese Unie en spoort de Commissie aan om de verstrekte informatie te blijven verbeteren, bijvoo ...[+++]

118. tient à mettre l'accent sur la différence importante existant entre les corrections financières mises en œuvre par un État membre mais n'entraînant pas de réduction nette et les corrections financières appliquées par la Commission au moyen d'ordres de recouvrement qui, elles, donnent lieu à réduction nette; est convaincu que les corrections financières mises en œuvre par les États membres ont un caractère "virtuel" sans grand effet de sanction; salue les améliorations apportées à la note 6 accompagnant les comptes annuels de l'Union européenne et invite la Commission à continuer à améliorer les informations fournies, par exemple e ...[+++]


120. wil het belangrijke verschil benadrukken tussen financiële correcties die door een lidstaat worden uitgevoerd en die niet leiden tot een netto vermindering en financiële correcties die door de Commissie worden uitgevoerd door middel van invorderingsopdrachten en die wel leiden tot een netto vermindering; is van mening dat de door de lidstaten uitgevoerde financiële correcties een „virtueel karakter” hebben met een gering sanctionerend effect; verwelkomt de verbeteringen die zijn aangebracht in Toelichting 6 van de jaarrekening van de Europese Unie en spoort de Commissie aan om de verstrekte informatie te blijven verbeteren, bijvoo ...[+++]

120. tient à mettre l'accent sur la différence importante existant entre les corrections financières mises en œuvre par un État membre mais n'entraînant pas de réduction nette et les corrections financières appliquées par la Commission au moyen d'ordres de recouvrement qui, elles, donnent lieu à réduction nette; est convaincu que les corrections financières mises en œuvre par les États membres ont un caractère «virtuel» sans grand effet de sanction; salue les améliorations apportées à la note 6 accompagnant les comptes annuels de l'Union européenne et invite la Commission à continuer à améliorer les informations fournies, par exemple e ...[+++]


W. overwegende dat het noodzakelijk is het onderscheid te benadrukken tussen generische geneesmiddelen, waarvan de verspreiding en de verkoop gestimuleerd moet worden zowel in de Europese Unie als in de ontwikkelingslanden, en namaakgeneesmiddelen die enerzijds gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid en anderzijds aan de basis liggen van belangrijke economische verliezen voor ondernemingen uit de sector en de ontwikkeling van nieuwe uitvindingen kunnen vertragen, zonder dat zij overigens ten goede kunnen komen aan de bevolking van de minst ontwikkelde landen, en dat nagemaakte geneesmiddelen bovendien niet meer dan een deel van de illega ...[+++]

W. considérant qu'il est indispensable d'établir une nette distinction entre les médicaments génériques, dont il convient d'encourager la diffusion et la vente aussi bien au sein de l'Union européenne que dans les pays en développement (PED), et les médicaments contrefaits qui, d'une part, constituent un danger pour la santé publique et qui, d'autre part, sont à l'origine d'importantes pertes économiques pour les entreprises du secteur concerné, tout en étant de nature à retarder la mise au point de nouveaux produits, sans pour autant profiter aux populations des pays les moins développés, même si, par ailleurs, les médicaments contrefai ...[+++]


Dankzij hun werk was een heel actieve samenwerking mogelijk – ik wil dat graag benadrukken tussen de Raad en het Europese Parlement gedurende alle besprekingen.

C’est leur travail qui a rendu possible une coopération très active, que je me plais à souligner, entre le Conseil et le Parlement européen tout au long de ces travaux.


Ik wil hier in het bijzonder graag de goede samenwerking benadrukken tussen de meeste landen van Zuid-Amerika en de Europese Unie bij de kwestie van de hervormingen van de Verenigde Naties, met name gedurende de afgelopen maanden.

Je profite cette occasion pour souligner également la grande coopération entre la plupart des pays d’Amérique latine et l’Union européenne en ce qui concerne la réforme des Nations unies, en particulier au cours de ces derniers mois.


Binnen een context, waarin het eerder omschreven begrip sociale uitsluiting nog redelijk nieuw is en waarin het risico bestaat dat de bevordering van sociale integratie kan worden beschouwd als een doel dat ondergeschikt is aan concurrentievermogen of economische groei, is het van groot belang de complementariteit te benadrukken tussen beleid en strategieën die gericht zijn op economische groei en sociale samenhang.

Dans ce contexte général - où le concept d'exclusion sociale, tel qu'il est envisagé ici, est relativement récent et où la promotion de l'intégration sociale risque d'être considérée comme un objectif subordonné à ceux de la compétitivité ou de la croissance économique - il sera essentiel de mettre l'accent sur la complémentarité entre les politiques et les stratégies de croissance économique et de cohésion sociale.


w