Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat synergieën » (Néerlandais → Français) :

Zij vereist een betere coördinatie tussen het macro- en micro-economisch beleid en benadrukt de cruciale rol van een aantal beleidsterreinen buiten de traditionele opdracht van het beleid inzake sociale inclusie en sociale bescherming: doeltreffende synergieën met andere kerninitiatieven in het kader van Europa 2020 zijn essentieel.

Il sera nécessaire de mieux coordonner les politiques macroéconomiques et microéconomiques et d’insister sur le rôle essentiel de certains domaines d’action extérieurs au champ traditionnel des politiques d’inclusion sociale et de protection sociale: les synergies effectives avec d’autres initiatives phare de la stratégie Europe 2020 seront essentielles.


merkt op dat het beginsel „voorrang voor energie-efficiëntie” een kostenefficiënte uitbreiding van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de mix mogelijk maakt; benadrukt dat besparingsverplichtingen verenigbaar moeten zijn met de ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen en dat synergieën moeten worden versterkt met het oog op een doeltreffende overgang naar een koolstofarm, veerkrachtig en slim energiesysteem; is van mening dat er met een verbeterde supraregionale distributie, opslagsystemen en vraagbeheer goed ...[+++]

fait observer que le principe de primauté de l’efficacité énergétique permet une expansion rentable de la part des sources renouvelables dans le bouquet énergétique; souligne que les obligations d’économie d'énergie devraient être compatibles avec le développement des sources d'énergie renouvelables durables et que les synergies devraient être renforcées pour une transition efficace vers un système énergétique sans carbone, résilient et intelligent; estime que l'amélioration des systèmes de distribution et de stockage transrégionaux, ainsi que la gestion du côté de la deman ...[+++]


wijst op de synergieën tussen benaderingen op basis van de bodem en op basis van bomen en benadrukt hoe belangrijk het is dat de agro-ecosystemen worden aangepast aan de klimaatverandering; wijst met name op de grote vraag naar brandhout en op de diverse toepassingen van stikstofbindende bomen.

prend acte des synergies qui existent entre les démarches axées sur les sols et celles fondées sur les arbres ainsi que de l'importance de l'adaptation des agro-écosystèmes aux changements climatiques; constate en particulier la demande importante en bois de chauffage; relève notamment les utilisations multiples d'arbres fixateurs d'azote.


Ook zal meer worden gedaan ter verbetering van synergieën met andere financieringsprogramma’s van de EU, zoals is benadrukt door voorzitter Juncker in zijn "State of the Union"-toespraak. Onderzoekers zullen ook beter worden ondersteund bij hun aanvragen met duidelijker richtsnoeren en impactcriteria.

De nouvelles actions amélioreront les synergies avec les autres programmes de financement de l’Union, comme l’a souligné le président Juncker dans son discours sur l’état de l’Union, et les chercheurs bénéficieront de plus d'aide pour leur candidature et recevront des orientations et des critères d’impact plus clairs.


Het belang van synergieën kan dan ook niet genoeg worden benadrukt, wil men de Belgische economie versterken.

On ne saurait donc assez insister sur l'importance des synergies si on veut renforcer l'économie belge.


In deze bijdrage moet worden benadrukt welke voordelen en synergieën dit oplevert op het niveau van het functionele luchtruimblok.

Cette description met en lumière les avantages obtenus et les synergies réalisées au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels.


7. ONDERSTREEPT de belangrijke synergieën tussen de maatregelen om de emissie van broeikasgassen terug te dringen en de samenwerking op energiegebied, de centrale rol van het Protocol van Kyoto en de mogelijkheden die de flexibiliteitsinstrumenten bieden om de samenwerking tussen de EU en haar buurlanden te versterken; BENADRUKT derhalve dat Rusland het Protocol van Kyoto spoedig zou moeten bekrachtigen, zoals beklemtoond op de informele bijeenkomst van de ministers van Milieu in Montecatini (18-20 juli 2003);

7. SOULIGNE les synergies importantes entre les mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et la coopération dans le domaine de l'énergie, le rôle central du protocole de Kyoto et le potentiel de ses mécanismes de flexibilité en vue de renforcer la coopération entre l'UE et ses voisins; INSISTE par conséquent sur le fait qu'il est urgent pour la Russie de ratifier le protocole de Kyoto, ainsi que cela a été souligné lors de la réunion informelle des ministres de l'énergie et de l'environnement tenue à Montecatini ...[+++]


43. BENADRUKT het belang van een correcte uitvoering van en een betere coördinatie, op alle niveaus, tussen het CBD, het UNFCCC, het Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD), het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden, het Verdrag inzake trekkende diersoorten, het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC) en andere relevante over-eenkomsten en processen, met als doel het bevorderen van de samenhang en onderlinge versterking, alsmede het waarborgen van de milieu-integriteit, het vermijden van overlap-pingen en tegenstrijdigheden en het optimaliseren van de ba ...[+++]

43. SOULIGNE l'importance d'une mise en œuvre appropriée de la CDB, de la CCNUCC, de la Convention sur la lutte contre la désertification (UNCCD), du Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF), de la Convention sur le commerce international des espèces menacées d'extinction (CITES), de la Convention de Ramsar relative aux zones humides, de la Convention sur les espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) et des autres accords et processus en la matière, ainsi que d'une meilleure coordination entre eux, à tous les niveaux, afin de promouvoir leur cohérence et leur complémentarité, tout en veillant à préserver l'intégrité de l'environnement, en évitant les doubl ...[+++]


De Raad benadrukt in het bijzonder dat de coördinatie moet worden versterkt en dat mogelijke synergiëen te baat moeten worden genomen om de strategieën van de ontwikkelingslanden te ondersteunen.

Le Conseil souligne en particulier la nécessité de renforcer la coordination et d'exploiter les synergies éventuelles à l'appui des stratégies des pays en développement.


Verder benadrukt het nogmaals de noodzaak van uitbreiding en versterking van het EURES-netwerk, zowel in de overheids- als in de particuliere sector, en van de totstandbrenging van synergieën tussen dat netwerk, INTERREG en andere communautaire programma's, teneinde een positieve wisselwerking op gang te brengen tussen projecten voor grensoverschrijdende opleidingen en de Europese arbeidsmarkt.

Le Comité souligne une fois encore la nécessité d'étendre et de renforcer le réseau EURES, tant au secteur privé que public, ainsi que de promouvoir les synergies entre EURES, Interreg et les autres programmes communautaires afin de créer une véritable interface entre les projets de formation transfrontaliers et le marché du travail européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat synergieën' ->

Date index: 2024-02-12
w