Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS
Programma voor de Europese milieu-universiteiten

Vertaling van "benadrukt dat universiteiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]


programma voor de Europese milieu-universiteiten

programme de Campus européen de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks hun heterogene karakter [55] is voor universiteiten, wat de opleiding van onderzoekers betreft, een centrale rol weggelegd, zoals reeds wordt benadrukt in de mededeling "De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis [56].

Malgré leur hétérogénéité [55], les universités ont un rôle central à jouer en ce qui concerne la formation des chercheurs, comme l'a déjà souligné la communication « Le rôle des universités dans l'Europe de la connaissance [56].


Maar er zijn nog "andere indicatoren", zoals computerprogramma's, wetenschappelijke prijzen, toespraken tijdens conferenties, deelneming aan tentoonstellingen, seminars en workshops, het organiseren van dergelijke evenementen, benoemingen, onderwijsactiviteiten, nationale en internationale samenwerking, onderzoekbeheer, uit onderzoek verkregen inkomen, en in mindere mate octrooien, spin-off-activiteiten die even belangrijk aan het worden zijn, zoals wordt benadrukt in een studie over de beoordeling van onderzoekers aan ...[+++]

Cependant, « d'autres indicateurs », comme les programmes informatiques, les prix scientifiques, les exposés lors de conférences, la participation à des expositions, des séminaires et des ateliers, l'organisation de tels événements, les nominations professionnelles, les activités d'enseignement, la collaboration nationale et internationale, la gestion de la recherche, les revenus résultant de la recherche et, dans une moindre mesure, les brevets, les licences et les activités d'essaimage deviennent tout aussi importants, comme l'a mis en évidence l'étude « Researchers' Appraisal at European Universities ...[+++]


Er dient evenwel benadrukt dat universiteiten en universitaire ontwikkelingssamenwerking vaak geen onmiddellijke bijdrage hebben tot armoedebestrijding.

Il faut toutefois souligner que les universités et la coopération universitaire au développement n'ont souvent pas un effet immédiat dans le cadre de la lutte contre la pauvreté.


moedigt de lidstaten aan om vanaf de vroegste schoolstadia op leeftijd afgestemd ICT-onderwijs in te voeren, met speciale nadruk op het motiveren van meisjes om op digitaal gebied interesses en talenten te ontwikkelen, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan meisjes al op jonge leeftijd aan te moedigen om onderwijs in STEM-vakken te gaan volgen, aangezien meisjes zich tijdens hun onderwijsloopbaan eerder afkeren van de vakgebieden wetenschap, technologie, engineering en wiskunde vanwege de met deze vakgebieden geassocieerde genderstereotypen, een gebrek aan rolmodellen en een scheiding van activiteiten en speelgoed, waardoor er op universiteiten in deze v ...[+++]

encourage les États membres à instaurer un enseignement des TIC adapté à l'âge à des stades précoces de l'éducation scolaire, en veillant particulièrement à inciter les filles à développer leur intérêt et leur talent dans le domaine numérique, et demande instamment à la Commission et à aux États membres de promouvoir l'enseignement des STIM auprès des filles à un âge précoce, étant donné que les filles délaissent les sciences, les technologies, l'ingénierie et les mathématiques dans leur parcours en raison des stéréotypes sexistes en vigueur dans ces matières, de l'absence de modèles et du cloisonnement des activités et des jouets, ce qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij benadrukt het belang van een bevraging van de diverse onderzoeksgroepen aan de verschillende Belgische universiteiten.

Il souligne l'importance de demander l'avis des diverses unités de recherche attachées aux différentes universités belges.


Zij benadrukt dat het essentieel is rekening te houden met de stakeholders : bedrijven, universiteiten, .Ook moet rekening gehouden worden met de internationale literatuur.

Elle souligne qu'il est essentiel de tenir compte des parties prenantes (entreprises, universités, et c.), ainsi que de la littérature internationale.


De heer Monfils benadrukt dat er rekening mee moet worden gehouden dat de universiteiten door de gemeenschappen worden gefinancierd.

M. Monfils souligne qu'il faut tenir compte du fait que les universités sont financées par les communautés.


De academische vrijheid bij het wetenschappelijk onderzoek is door de rectoren van onze verschillende universiteiten benadrukt :

Les recteurs de nos diverses universités mettent l'accent sur la liberté académique dans le cadre de la recherche scientifique :


Daarom moet het beter kunnen concurreren en topprestaties mogelijk maken, zoals de Commissie in 2006 heeft benadrukt in haar mededeling over de modernisering van de universiteiten.

C'est pourquoi il doit être plus compétitif et favoriser l'excellence, comme l'a souligné la Commission dans sa communication sur la modernisation des universités en 2006.


Daarom moet het beter kunnen concurreren en topprestaties mogelijk maken, zoals de Commissie in 2006 heeft benadrukt in haar mededeling over de modernisering van de universiteiten.

C'est pourquoi il doit être plus compétitif et favoriser l'excellence, comme l'a souligné la Commission dans sa communication sur la modernisation des universités en 2006.




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     benadrukt dat universiteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat universiteiten' ->

Date index: 2021-10-02
w