Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Traduction de «benadrukt dat volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 308 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omschreven.

La Conférence souligne que, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, l'article 308 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui fait partie intégrante d'un ordre institutionnel basé sur le principe des compétences d'attribution, ne saurait constituer un fondement pour élargir le domaine des compétences de l'Union au-delà du cadre général résultant de l'ensemble des dispositions des traités, et en particulier de celles qui définissent les missions et les actions de l'Union.


De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 308 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omschreven.

La Conférence souligne que, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne, l'article 308 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui fait partie intégrante d'un ordre institutionnel basé sur le principe des compétences d'attribution, ne saurait constituer un fondement pour élargir le domaine des compétences de l'Union au-delà du cadre général résultant de l'ensemble des dispositions des traités, et en particulier de celles qui définissent les missions et les actions de l'Union.


Mevrouw De Cock benadrukt dat, volgens het verslag van de missie, een zekere evolutie waarneembaar is.

Mme De Cock souligne que le rapport de la mission indique qu'une certaine évolution est perceptible.


De minister benadrukt dat volgens dit amendement de vrederechter de voorwaarden van het beheer vaststelt.

Le ministre souligne que, selon l'amendement, le juge de paix détermine les conditions de la gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister benadrukt dat volgens dit amendement de vrederechter de voorwaarden van het beheer vaststelt.

Le ministre souligne que, selon l'amendement, le juge de paix détermine les conditions de la gestion.


Advocaat-generaal Bot benadrukt dat volgens de richtlijn in een dergelijk geval migranten van de gewone gevangenen gescheiden moeten worden gehouden.

Dans une telle hypothèse, l’avocat général Bot souligne que la directive exige une séparation des migrants et des prisonniers de droit commun.


ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens ...[+++]

RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement, y compris des mesures d'adaptation dans les pays les plus vulnérables et les moins développés; SOULIGNE qu'il est essentiel de progresser dans l'identification de sources de financement à long terme; RAPPELLE la nécessité de mobiliser des recettes supplémentaires stables et prévisibles sans mettre en péril l'assainissement budgétaire et la viabilité des finances publiques et INSISTE sur le fait qu'il appartiendra à chaque État membre de déterminer l'utilisation qui sera faite de ces recettes pu ...[+++]


15. De Europese Raad benadrukt dat volgens de taakgroep de prestaties van de EU op het gebied van werkgelegenheid in het kader van de werkgelegenheidsstrategie alleen verbeterd kunnen worden als wordt voldaan aan vier essentiële voorwaarden:

15. Le Conseil européen souligne que, conformément au point de vue exprimé par la task force, il faut, pour améliorer les performances de l'UE en matière d'emploi dans le contexte de la stratégie pour l'emploi, satisfaire aux quatre exigences essentielles suivantes:


14. BENADRUKT dat het belangrijk is de samenhang te versterken tussen de uitvoering van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Facultatief Protocol daarbij, het Actieprogramma van Peking, het Actieprogramma van Cairo, de Verklaring en het Actieprogramma van Kopenhagen, de Millenniumverklaring en de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, en benadrukt de noodzaak om op Europees niveau een samenhangende aanpak ten aanzien van deze verschillende, elkaar onderling versterkende doelstellingen te volgen;

14. SOULIGNE qu'il importe de renforcer le lien qui existe entre la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes (CEDAW) et de son protocole facultatif, du programme d'action de Pékin, du programme d'action du Caire, de la déclaration et du programme d'action de Copenhague, de la déclaration du Millénaire et des objectifs de développement du Millénaire pour le développement, et souligne la nécessité d'adopter, au niveau européen, une approche cohérente en vue de réaliser ces différents objectifs, qui se renforcent mutuellement;


Ten aanzien van de berekening van de maximaal toegestane zendtijd voor "telepromozioni" heb ik benadrukt dat op grond van de richtlijn een onderscheid kan worden gemaakt tussen reclamespots en andere vormen van reclame en dat derhalve de berekening ervan zowel op basis van de maximumzendtijd per dag kan geschieden als volgens de striktere norm van de zendtijd per uur.

En ce qui concerne le calcul du volume maximal de télépromotions autorisé, j'ai souligné que la directive permettait la distinction entre spots publicitaires et autres formes de publicité et que donc, le calcul pouvait aussi bien se faire sur la base du volume maximal quotidien de diffusion que sur celle, plus stricte, du volume horaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat volgens' ->

Date index: 2021-01-18
w