Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt uit de evaluaties blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het beheer van de collecties is adequaat rekening houdend met de budgettaire mogelijkheden, de collecties op zich worden zonder meer van wereldniveau geacht; - Het belang aan van structurele en strategische partnerschappen voor een versterkte profilering en positionering op nationaal en internationaal vlak wordt benadrukt; - Uit de evaluaties blijkt evenwel ook de behoefte aan een aangepast beheersmodel teneinde het wetenschappelijke profiel en de relevantie van de FWI's op nationaal en internationaal niveau te ...[+++]

La gestion des collections est satisfaisante eu égard aux difficultés budgétaires, ces collections étant en soi considérée comme de niveau mondial; - L'accent est mis sur l'intérêt de partenariats structurels et stratégiques pour un profilage et un positionnement renforcés aux plans national et international; - Les évaluations font également apparaître le besoin d'un modèle de gestion adapté afin de renforcer et élargir le profil scientifique et la pertinence des ESF aux niveaux national et international.


Indien uit de evaluatie blijkt dat er nood is aan bijstelling van de milieuvoorwaarden, kan de dienst die belast is met de coördinatie en uitvoering van de evaluatie, een verzoek tot bijstelling van de milieuvoorwaarden indienen bij de bevoegde overheid, zoals bepaald in artikel 15 (artikel 82, eerste lid, 2°, a), van het Omgevingsvergunningsdecreet).

S'il ressort de l'évaluation qu'il est nécessaire d'actualiser les conditions environnementales, le service chargé de la coordination et de l'exécution de l'évaluation peut introduire devant l'autorité compétente une demande d'actualisation des conditions environnementales, de la manière fixée par l'article 15 (article 82, alinéa 1, 2°, a), du décret sur le permis d'environnement).


De prejudiciële vraag verwijst naar de artikelen 686 en 767 van het Wetboek van vennootschappen. Uit de inhoud van de vraag en uit de verwijzingsbeslissing blijkt evenwel dat het om een materiële vergissing gaat en dat de verwijzende rechter de artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen bedoelt.

La question préjudicielle renvoie aux articles 686 et 767 du Code des sociétés.Il ressort toutefois du contenu de la question et de la décision de renvoi qu'il s'agit d'une erreur matérielle et que le juge a quo visait les articles 684 et 766 du Code des sociétés.


Uit het verwijzingsarrest blijkt evenwel dat het Hof wordt ondervraagd over de gelijke behandeling van categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie zouden bevinden, namelijk, enerzijds, de uitbaters van horecazaken die aan de wettelijke voorwaarden kunnen voldoen om een rookkamer te installeren en, anderzijds, diegenen die deze mogelijkheid niet hebben, om praktisc ...[+++]

Il ressort toutefois de l'arrêt de renvoi que la Cour est interrogée sur l'identité de traitement de catégories de personnes qui se trouveraient dans une situation essentiellement différente, à savoir, d'une part, les exploitants d'un établissement horeca qui peuvent respecter les conditions légales pour installer un fumoir et, d'autre part, ceux qui n'ont pas cette possibilité, pour des raisons pratiques ou financières.


Uit die evaluatie blijkt dat een beperkt spoorstation kan worden aangelegd met relatief beperkte financiële middelen.

Cette évaluation révèle qu'il est possible d'aménager une petite gare ferroviaire avec des moyens financiers relativement limités.


De evaluatie wordt besloten met de vermelding " onvoldoende" wanneer uit de evaluatie blijkt dat het functioneren van de administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal onder het verwachte niveau ligt en/of dat de doelstellingen bedoeld in artikel 9/2 niet bereikt werden en/of dat de wijze waarop deze doelstellingen bereikt werden niet optimaal was en/of dat de betrokkene slechts een kleine persoonlijke bijdrage heeft geleverd tot de ver ...[+++]

L'évaluation donne lieu à la mention « insuffisant » lorsqu'il ressort de l'évaluation que le fonctionnement du titulaire de la fonction est inférieur au niveau attendu et/ou, que les objectifs visés à l'article 9/2 n'ont pas été atteints et/ou que la manière d'atteindre ces objectifs n'a pas été optimale et/ou que la contribution personnelle de l'évalué à la réalisation des objectifs est faible.


Het beheerscomité kan na evaluatie, de toepassing van de §§ 6 tot 9 opschorten, indien uit de evaluatie blijkt dat de beoogde optimalisering van het beheer door de gewestelijke afdelingen, door de betreffende regeling niet wordt bereikt.

Le Comité de gestion peut, après évaluation, suspendre l'application des §§ 6 à 9, s'il ressort de l'évaluation que l'optimalisation visée de la gestion par les sections régionales, n'a pas été atteinte par la mesure concernée.


De tussentijdse evaluaties en de eindevaluatie van het directielid worden besloten met de vermelding " onvoldoende" als uit de evaluatie blijkt dat het functioneren van het directielid onder het verwachte niveau ligt.

Les évaluations intermédiaires et l'évaluation finale du membre de la direction sont finalisées avec la mention « insuffisant » s'il ressort de l'évaluation que le membre de la direction fonctionne en dessous du niveau escompté.


Art. 121. De tussentijdse evaluatie en de eindevaluatie geven aanleiding tot de vermelding « onvoldoende » wanneer uit de evaluatie blijkt dat het functioneren van de directeur of de adjunct-directeur onder het verwachte niveau ligt of dat de in de opdrachtbrief vastgestelde doelstellingen niet bereikt werden of dat de wijze waarop deze doelstellingen bereikt werden niet optimaal was of dat de betrokkene slechts een kleine persoon ...[+++]

Art. 121. L'évaluation intermédiaire et l'évaluation finale donnent lieu à la mention « insuffisant » lorsqu'il ressort de l'évaluation que le fonctionnement du directeur ou du directeur adjoint est inférieur au niveau attendu ou que les objectifs définis dans la lettre de mission n'ont pas été atteints ou que la manière d'atteindre ces objectifs n'a pas été optimale ou que la contribution personnelle de l'intéressé à la réalisation de ces objectifs est faible.


De tussentijdse evaluaties en de eindevaluaties van de houder van de managementfunctie worden besloten met de vermelding " onvoldoende" als uit de evaluatie blijkt dat het functioneren van de houder van de managementfunctie onder het verwachte niveau ligt en/of de doelstellingen, zoals vervat in de in artikel 10 bedoelde plannen, niet werden verwezenlijkt en/of de wijze voor het behalen van die doelstellingen niet optimaal was en/ ...[+++]

Les évaluations intermédiaires et l'évaluation finale du titulaire de la fonction de management donnent lieu à la mention " insuffisant" lorsqu'il ressort de l'évaluation que le fonctionnement du titulaire de la fonction de management est inférieur au niveau attendu et/ou que les objectifs définis dans les plans visés à l'article 10 n'ont pas été atteints et/ou que la manière d'atteindre ces objectifs n'a pas été optimale et/ou que la contribution personnelle de l'évalué à l'atteinte des objectifs est faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt uit de evaluaties blijkt evenwel' ->

Date index: 2024-12-27
w