Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «benadrukte het volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de recente mededeling van de Commissie "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" [23] wordt het volgende benadrukt "In Europa zijn meer goed geschoolde onderzoekers nodig om de nagestreefde verhoging van de investeringen in onderzoek tegen 2010 te bereiken.

La communication récente de la Commission intitulée « Investir dans la recherche: un plan d'action pour l'Europe » [23] souligne que « l'Europe aura besoin de chercheurs plus nombreux et convenablement qualifiés pour réaliser l'augmentation visée des investissements dans la recherche d'ici à 2010.


De structurele hervormingen die nodig zijn om een echt eengemaakte dienstenmarkt tot stand te brengen, staan ook centraal in de "Europa 2020"-strategie[1], waarin het volgende benadrukt werd: " Op basis van de dienstenrichtlijn moet een open interne dienstenmarkt tot stand worden gebracht ".

Les réformes structurelles nécessaires pour créer un véritable marché unique des services sont aussi au cœur de la stratégie «Europe 2020»[1], qui a souligné que «sur la base de la directive "services", il est nécessaire de créer un marché unique et ouvert».


Het Hof benadrukt het volgende « tot en met het tienjareninvesteringsplan 1996-2005 werd er geen evaluatie a priori uitgevoerd aangaande de vraag of elke investering bijdraagt tot de goede uitvoering van de opdrachten van openbare dienst ».

La Cour met en exergue le fait que « jusque et y compris le plan décennal 1996-2005, il « n'existait pas d'évaluation a priori de l'adéquation de la relation entre chaque investissement et la bonne exécution des missions de service public ».


Het Rekenhof benadrukt het volgende : « De Europese richtlijnen beogen voornamelijk de organisatie van billijke concurrentie tussen de vervoermaatschappijen zowel als tussen de vervoermiddelen. »

La Cour des comptes a souligné que : « les directives européennes visent essentiellement l'organisation d'une concurrence équitable tant entre sociétés de transport qu'entre modes de transport ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een procureur des Konings benadrukte het volgende : zelfs al kunnen parketmagistraten of onderzoeksmagistraten van een arrondissement momenteel volgens de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (wet-Franchimont) buiten hun arrondissement handelingen gelasten, toch kunnen in de praktijk enkel natuurlijke personen of rechtspersonen die in het arrondissement gevestigd zijn, worden vervolgd.

Comme un procureur du Roi l'a souligné, même si la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (loi Franchimont) permet actuellement aux magistrats du parquet ou de l'instruction d'un arrondissement de prescrire des devoirs dans un autre arrondissement, les poursuites ne peuvent en pratique être exercées qu'à charge des personnes physiques ou morales établies dans l'arrondissement.


Het Rekenhof benadrukt het volgende : « De Europese richtlijnen beogen voornamelijk de organisatie van billijke concurrentie tussen de vervoermaatschappijen zowel als tussen de vervoermiddelen. »

La Cour des comptes a souligné que : « les directives européennes visent essentiellement l'organisation d'une concurrence équitable tant entre sociétés de transport qu'entre modes de transport ».


Het Hof benadrukt het volgende « tot en met het tienjareninvesteringsplan 1996-2005 werd er geen evaluatie a priori uitgevoerd aangaande de vraag of elke investering bijdraagt tot de goede uitvoering van de opdrachten van openbare dienst ».

La Cour met en exergue le fait que « jusque et y compris le plan décennal 1996-2005, il « n'existait pas d'évaluation a priori de l'adéquation de la relation entre chaque investissement et la bonne exécution des missions de service public ».


Tijdens de raadpleging over de algemene etikettering zijn de volgende specifieke aspecten benadrukt:

Parmi les aspects particulièrement mis en lumière à travers la consultation relative à l’étiquetage général figurent:


Tenslotte moet in dit verband de hand worden gehouden aan de volgende beginselen: de lerende moet centraal staan, het belang van werkelijk gelijke kansen en de goede kwaliteit van leersituaties moet worden benadrukt.

Enfin, les principes applicables dans ce contexte devraient être les suivants: reconnaître que l'individu est le sujet de l'apprentissage, insister sur l'importance d'une véritable égalité des chances et assurer la qualité de l'apprentissage.


In de mededeling worden de volgende problemen benadrukt:

La présente communication met en évidence les problèmes suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukte het volgende' ->

Date index: 2024-05-08
w