Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Op ethische gronden mogen
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Verkorte chemische naam
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "benaming te mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]






zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mogen tezamen in de lijst van ingrediënten worden opgenomen onder de benaming „plantaardige oliën”, onmiddellijk gevolgd door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong, en mogen worden gevolgd door de woorden „in wisselende verhoudingen”.

Peuvent être regroupées dans la liste des ingrédients sous la désignation «huiles végétales», immédiatement suivie de l’énumération des origines végétales spécifiques et éventuellement suivie de la mention «en proportion variable».


Mogen tezamen in de lijst van ingrediënten worden opgenomen onder de benaming „plantaardige vetten”, onmiddellijk gevolgd door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong, en mogen worden gevolgd door de woorden „in wisselende verhoudingen”.

Peuvent être regroupées dans la liste des ingrédients sous la désignation «graisses végétales», immédiatement suivie de l’énumération des origines végétales spécifiques et éventuellement suivie de la mention «en proportion variable».


Mogen tezamen in de lijst van ingrediënten worden opgenomen onder de benaming „vruchten”, „groenten” of „paddenstoelen”, gevolgd door de woorden „in wisselende verhoudingen”, onmiddellijk gevolgd door een lijst van de aanwezige vruchten, groenten of paddenstoelen.

Peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation «fruits», «légumes» ou «champignons» suivie de la mention «en proportion variable», immédiatement suivie de l’énumération des fruits, légumes ou champignons présents.


1º « MVB-label » en « MVB+-label » : de labels die door de Autoriteit voor financiële diensten en markten (FSMA) aan de emittenten, na een door hen daartoe ingediend verzoek, worden toegekend voor de beleggingsproducten die aan de in artikel 4 vermelde positieve en negatieve criteria beantwoorden en waarvan de verkrijging een absolute voorwaarde is om de benaming « maatschappelijk verantwoord » of enige andere vergelijkbare benaming te mogen gebruiken;

1º « Label ISR » et « Label ISR+ »: les labels octroyés par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), sur demande des émetteurs, aux produits d'investissement qui respectent les critères positifs et négatifs énumérés à l'article 4 et qui doit nécessairement être obtenu pour être autorisé à faire usage de la dénomination « socialement responsable » ou de toute autre dénomination comparable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de spaarboekjes die voldoen aan de voorwaarden van deze wet mogen de benaming « groen spaarboekje », « duurzaam boekje » of enige soortgelijke benaming dragen.

Seuls les livrets d'épargne répondant aux conditions de la présente loi peuvent porter l'appellation de « livret d'épargne vert », « livret durable » ou toute appellation analogue.


Alleen de spaarboekjes die voldoen aan de voorwaarden van deze wet mogen de benaming « groen spaarboekje », « duurzaam boekje » of enige soortgelijke benaming dragen.

Seuls les livrets d'épargne répondant aux conditions de la présente loi peuvent porter l'appellation de « livret d'épargne vert », « livret durable » ou toute appellation analogue.


Indien de emittenten bij het verstrijken van deze termijn geen erkenning hebben gekregen, mogen zij het beleggingsproduct niet langer promoten met gebruikmaking van de benaming « maatschappelijk verantwoord » of een vergelijkbare benaming.

À l'expiration de ce délai et à défaut d'avoir obtenu leur agrément, les émetteurs ne pourront plus promouvoir le produit d'investissement en faisant usage de la dénomination « socialement responsable » ou d'une dénomination comparable.


Gezien het gaat om een plaatselijke dienst gevestigd in het homogeen Nederlands taalgebied en gelet op het internationaal karakter van de luchthaven en op de aanwezigheid van buitenlandse reizigers, stelt de VCT dat alle mededelingen die worden gedaan door middel van borden of schermen en, in casu, de benaming van het station van de Zaventemse luchthaven, mogen geformuleerd worden in het Nederlands, het Frans, het Duits en het Engels, in die volgorde.

Vu le fait qu’il s’agit d’un service local situé en région homogène de langue néerlandaise et vu le caractère international de l’aéroport et la présence de voyageurs étrangers, la CPCL stipule que toutes les communications figurant sur des panneaux ou apparaissant sur des écrans, en l’occurence, le nom de la gare de l’ aéroport de Zaventem peuvent se faire en néerlandais, en français, en allemand et en anglais, en respectant cet ordre.


Mogen tezamen in de lijst van ingrediënten worden opgenomen onder de benaming „plantaardige oliën”, onmiddellijk gevolgd door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong, en mogen worden gevolgd door de woorden „in wisselende verhoudingen”.

Peuvent être regroupées dans la liste des ingrédients sous la désignation «huiles végétales», immédiatement suivie de l’énumération des origines végétales spécifiques et éventuellement suivie de la mention «en proportion variable».


Mogen tezamen in de lijst van ingrediënten worden opgenomen onder de benaming „plantaardige vetten”, onmiddellijk gevolgd door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong, en mogen worden gevolgd door de woorden „in wisselende verhoudingen”.

Peuvent être regroupées dans la liste des ingrédients sous la désignation «graisses végétales», immédiatement suivie de l’énumération des origines végétales spécifiques et éventuellement suivie de la mention «en proportion variable».


w