Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benelux-treinen te vervangen » (Néerlandais → Français) :

4. De enquête aan boord van de Beneluxtreinen is erop gericht beter de internationale clientèle te leren kennen alsook haar wensen, met het oog op de toekomstige indienststelling van hogesnelheidstreinen tussen Brussel en Amsterdam.De NMBS en de NS hebben beslist om de verouderde Benelux-treinen te vervangen door internationale treinverbindingen met nieuwe hogesnelheidstreinen via de lijn 4 en HSL- Zuid (Brussel – Amsterdam) met gelijktijdig de versterking van het treinaanbod in binnenlands verkeer.De vertragingen bij de levering van het materieel, de technische problemen die opgedoken zijn om het binnenlands aanbod te versterken en nieu ...[+++]

4. L’enquête réalisée à bord des trains Benelux vise à mieux connaître la clientèle internationale de ce train ainsi que ses souhaits, en vue de la mise en service future de trains à grande vitesse entre Bruxelles et Amsterdam. La SNCB et les NS ont décidé de remplacer les trains Benelux vieillissant par des relations internationales avec de nouveaux trains à grande vitesse via les lignes 4 et HSL Zuid (Bruxelles – Amsterdam) tout en renforçant l'offre en trafic intérieur.


[8] Het pakket vormt een belangrijke stap naar een goed functionerende Europese spoorwegruimte, waar de brede schakering aan rollend materieel met ieder zijn eigen kenmerken geleidelijk aan wordt vervangen door gestandaardiseerde treinen en spooronderdelen en procedures voor de toelating van spoorwagons wordt gestroomlijnd.

[8] Le paquet ouvre la voie à la création d’un espace ferroviaire européen unique opérationnel, dans lequel la diversité du matériel roulant fera progressivement place à des trains et des composants de chemin de fer standardisés et les procédures d’autorisation des véhicules ferroviaires seront harmonisées.


2. de woorden « het Benelux-depot » worden vervangen door de woorden « het recht op het Benelux-depot »;

2. Les mots « le dépôt Benelux » sont remplacés par les mots « le droit au dépôt Benelux »;


Aangezien ook de slechte stiptheid van de Benelux-treinen, komende van Nederland, een belangrijke rol speelt in de mindere regelmaat, werden contacten gelegd met Prorail (de infrastructuurbeheerder in Nederland) en NS (Nederlandse Spoorwegen) om hiervoor een oplossing te zoeken.

Étant donné que la mauvaise ponctualité des trains Benelux, venant des Pays-Bas, joue aussi un rôle important dans la moins bonne régularité, des contacts ont été établis avec Prorail (le gestionnaire d’infrastructure aux Pays-Bas) et NS (Nederlandse Spoorwegen) afin de trouver une solution à ce problème.


Art. 166. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 2010 tot regeling van de samenstelling van de Permanente Gemengde Schadecommissie Grondwater van de Benelux voor het Vlaamse Gewest wordt de zinsnede "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de woorden "Departement Omgeving".

Art. 166. A l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 2010 réglant la composition de la Commission permanente mixte du Benelux chargée de l'évaluation des dommages aux eaux souterraines pour la Région flamande, le membre de phrase « Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « Département de l'Environnement ».


In artikel 4ter, lid 1, van het Verdrag wordt het woord "Benelux-Gerechtshof" vervangen door het woord "Hof".

A l'article 4ter, alinéa 1, du Traité, les mots "Cour de Justice Benelux" sont remplacés par le mot "Cour".


In artikel 4bis van het Verdrag wordt het woord "Benelux-Gerechtshof" vervangen door het woord "Hof" en wordt het woord "hiertoe" geschrapt.

A l'article 4bis du Traité, les mots "Cour de Justice Benelux" sont remplacés par le mot "Cour" et les mots "à cet effet" sont supprimés.


Aangezien de drie Benelux-Staten op identieke wijze geconfronteerd worden met de politieke en economische evolutie in Centraal-Europa en in Oost-Europa, is binnen de coördinatiegroepen van de Benelux het idee gerijpt, de bilaterale akkoorden, die iedere Benelux-Staat op min of meer korte termijn met elk van de Baltische Staten zou willen sluiten, door een gemeenschappelijk akkoord te vervangen. Aldus zouden zij negen bilaterale akkoorden gesloten tussen de Benelux en de Baltische Staten en eventueel de bilaterale akkoorden gesloten tu ...[+++]

Comme les trois États du Benelux se voyaient confrontés de façon identique à l'évolution politique et économique en Europe centrale et en Europe de l'Est, l'idée a germé dans les groupes de coordination du Benelux de remplacer les accords bilatéraux que chacun des pays du Benelux serait amené à conclure à plus ou moins brève échéance avec chacun des États baltes par un accord commun qui remplacerait neuf accords bilatéraux Benelux/pays baltes et éventuellement les accords bilatéraux entre les trois États baltes.


Verordening (EG) nr. 000/2006 en Besluit 2006/000/JBZ vervangen de artikelen 92 tot en met 119 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan hun gemeenschappelijke grenzen („Schengenuitvoeringsovereenkomst”), met uitzondering van artikel 102 bis. Dat artikel heeft betrekking op de toegang tot het Schengeninformatiesysteem voor de autoriteiten en instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte ...[+++]

Le règlement (CE) no 1987/2006 et la décision 2006/000/JAI ont remplacé les articles 92 à 119 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990 («convention de Schengen»), à l'exception de l'article 102 bis. Cet article porte sur l'accès des services chargés, dans les États membres, de l'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen.


Met de voorziene dienstregeling vanaf 26 september 1999, rijden de Benelux-treinen nog alleen tijdens de weekends via Antwerpen-Centraal.

À partir du 26 septembre 1999, lors de l'entrée en vigueur des nouveaux horaires, ces trains passeront par Anvers-Central uniquement le week-end.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benelux-treinen te vervangen' ->

Date index: 2024-05-13
w