Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen
Benelux-verdrag
Verdrag tot Oprichting van de Benelux Economische Unie

Vertaling van "benelux-verdrag blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen)

Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et dessins ou modèles)


Benelux-Verdrag inzake de natuurbescherming en het landschapsbehoud

Convention Benelux en matière de conservation de la nature et de la protection des paysages


Benelux-verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Verdrag tot Oprichting van de Benelux Economische Unie

Traité instituant l'Union économique Benelux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 van het Benelux-verdrag blijft van toepassing tussen Nederland, het Groothertogdom Luxemburg en België omdat erin is bepaald dat tot uitlevering zullen kunnen leiden, de feiten die krachtens de wetten van de verzoekende Partij en de aangezochte Partij strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt, met een maximum van ten minste zes maanden. In artikel 2 van deze Overeenkomst is het maximum evenwel op ten minste twaalf maanden gesteld, wat het recht van de aangezochte Staat betreft.

Par exemple, l'article 2 du Traité Benelux restera en application entre les Pays-Bas, le Grand-Duché du Luxembourg et la Belgique en ce qu'il prévoit que donnent lieu à extradition des faits punissables au regard de la loi de l'État requis et de la loi de l'État requérant d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'un maximum d'au moins six mois; alors que l'article 2 de la Convention fixe ce maximum à un an quant à la loi de l'État requérant.


2. Elke Lid-Staat kan bij de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving verklaren dat het bepaalde in artikel 15 van het Europees uitleveringsverdrag en in artikel 14, lid 1, van het Benelux-verdrag van toepassing blijft, tenzij in artikel 13 van de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie (1) anders is bepaald, dan wel indien de betrokkene met zijn verderlevering aan een andere Lid-Staat instemt.

2. Lorsqu'il procède à la notification visée à l'article 18 paragraphe 2, un État membre peut déclarer que l'article 15 de la convention européenne d'extradition et l'article 14 paragraphe 1 du traité Benelux restent applicables, sauf dispositions contraires prévues à l'article 13 de la convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne (1) ou sauf si la personne concernée consent à sa réextradition vers un autre État membre.


Dat geldt in het bijzonder voor de Benelux-landen die aan elkaar gebonden zijn door het Verdrag inzake uitlevering en rechtshulp in strafzaken van 27 juni 1962 en waarvoor artikel 19 van dat verdrag, dat voorziet in een verkorte uitleveringsprocedure, van toepassing blijft.

Il en va ainsi notamment en ce qui concerne les États du Benelux, qui sont liés par le traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962, et pour lesquels l'article 19 de ce traité, qui prévoit une procédure sommaire d'extradition, reste d'application.


a) wanneer het Verdrag in werking treedt voor 1 oktober van een bepaald jaar, blijft de Verdragspartij die op dat moment het voorzitterschap bekleedt op grond van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie het voorzitterschap bekleden tot het einde van het jaar.

a) si le Traité entre en vigueur avant le 1 octobre d'une année donnée, c'est la Partie contractante qui exerce la présidence à ce moment-là en vertu du Traité instituant l'Union économique Benelux, qui continue d'exercer la présidence jusqu'à la fin de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) wanneer het Verdrag in werking treedt voor 1 oktober van een bepaald jaar, blijft de Verdragspartij die op dat moment het voorzitterschap bekleedt op grond van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie het voorzitterschap bekleden tot het einde van het jaar.

a) si le Traité entre en vigueur avant le 1 octobre d'une année donnée, c'est la Partie contractante qui exerce la présidence à ce moment-là en vertu du Traité instituant l'Union économique Benelux, qui continue d'exercer la présidence jusqu'à la fin de cette année.


- het Benelux-verdrag blijft verder bestaan in de betrekkingen met Nederland en Luxemburg, met uitzondering voor bepalingen uit de Schengen-overeenkomst die gunstiger zijn : de uitleveringsbetrekkingen tussen de Benelux-landen zullen dus in hoofdzaak ongewijzigd blijven;

- le Traité Benelux subsiste dans les relations avec les Pays-Bas et le Luxembourg, sous réserve des dispositions plus favorables contenues dans la Convention de Schengen : les relations extraditionnelles entre Etats Benelux resteront donc pour l'essentiel inchangées;


- De « verkorte procedure » ex.- artikel 19 van het Benelux-Verdrag aangaande uitlevering en rechtshulp in strafzaken van 27 juni 1962 (hierna : het Benelux-uitleveringsverdrag) onverkort van toepassing blijft tussen België, Nederland en Luxemburg;

- La « procédure simplifiée » prévue à l'article 19 du Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962 (dénommé ci-après, « Traité Benelux d'extradition ») reste intégralement d'application entre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg;


2. Elke Lid-Staat kan bij de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving verklaren dat het bepaalde in artikel 15 van het Europees uitleveringsverdrag en in artikel 14, lid 1, van het Benelux-verdrag van toepassing blijft, tenzij in artikel 13 van de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie () anders is bepaald, dan wel indien de betrokkene met zijn verderlevering aan een andere Lid-Staat instemt.

2. Lorsqu'il procède à la notification visée à l'article 18, paragraphe 2, un Etat membre peut déclarer que l'article 15 de la Convention européenne d'extradition et l'article 14, paragraphe 1, du traité Benelux restent applicables, sauf dispositions contraires prévues à l'article 13 de la convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne () ou sauf si la personne concernée consent à sa réextradition vers un autre Etat membre.


B) Het Verdrag van 1965 betreffende de instelling van een Benelux Gerechtshof blijft even lang als eerstgenoemd verdrag van kracht.

B) Le traité relatif à l'institution d'une Cour de Justice Benelux expire à la même date que le traité susvisé.




Anderen hebben gezocht naar : benelux-verdrag inzake tekeningen of modellen     benelux-verdrag     benelux-verdrag blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benelux-verdrag blijft' ->

Date index: 2024-12-19
w