Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benoemd werd overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

2° ofwel als notaris benoemd werd door een officieel overheidsbesluit van een andere lidstaat, er werkzaam is onder de titel van notaris, beschikt over de notariële zegel verleend door die Staat en niet geschorst werd in de uitoefening van zijn ambt als notaris, hetzij beschikt over een door de benoemende overheid van een andere lidstaat afgeleverde bewijs dat de overeenkomstig de bepaling onder 1° voorgelegde diploma's, attesten of andere titels de toegang in die lidstaat openstellen tot de b ...[+++]

2° soit, a été nommé notaire par une décision officielle des pouvoirs publics d'un autre Etat membre, y travaille en qualité de notaire, dispose du sceau notarial octroyé par cet Etat et n'a pas été suspendu de sa fonction de notaire, soit, dispose de la preuve, délivrée par l'autorité de nomination d'un autre Etat membre, que les diplômes, certificats ou autres titres soumis conformément au 1° lui ouvrent dans cet Etat membre l'accès à la nomination dans la fonction de notaire par une décision officielle des pouvoirs publics qui l'autorise en outre à disposer du sceau notarial octroyé par cet Etat membre.


Indien en voor zover slechts één of geen bestuurder benoemd werd overeenkomstig artikel 21, § 3, zal/zullen één, of respectievelijk twee andere bestuurders verkozen worden door een kiescollege bestaande uit alle aandeelhouders van de vennootschap andere dan de overheden, naar goeddunken van voormeld kiescollege.

Si, et dans la mesure où un seul ou aucun administrateur n'a été nommé conformément à l'article 21 § 3, un ou, respectivement, deux autres administrateurs seront élus par un collège électoral composé de tous les actionnaires de la société autres que les autorités publiques, à la discrétion dudit collège électoral.


De ambtenaar die benoemd werd overeenkomstig hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, in een betrekking met een graad of een titel voor dewelke bij de Federale Overheidsdienst Financiën een specifieke proef is voorzien, kan zich niet beroepen op de graadanciënniteit of de klasseanciënniteit die hij heeft verworven vóór zijn benoeming in deze betrekking».

L'agent qui a été nommé conformément au chapitre II de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, dans un emploi correspondant à un grade ou à un titre pour lequel une épreuve spécifique est prévue au Service public fédéral Finances, ne peut se prévaloir de l'ancienneté de grade ou de classe qu'il a acquise avant sa nomination dans cet emploi».


De ambtenaar die benoemd werd overeenkomstig hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, in een betrekking met een graad of een titel voor dewelke bij de Pensioendienst voor de overheidssector een specifieke proef is voorzien, kan zich niet beroepen op de graadanciënniteit of de klasseanciënniteit die hij heeft verworven vóór zijn benoeming in deze betrekking».

L'agent qui a été nommé conformément au chapitre II de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, dans un emploi correspondant à un grade ou à un titre pour lequel une épreuve spécifique est prévue au Service des Pensions du Secteur public, ne peut se prévaloir de l'ancienneté de grade ou de classe qu'il a acquise avant sa nomination dans cet emploi».


- benoemd werd door de Regering of door het Parlement of op voorstel van deze, overeenkomstig het decreet of het besluit tot oprichting van die overheidsinstelling, haar statuten of de rechten van de Regering in het aandeelhouderschap, of die benoemd werd binnen het beheersorgaan van een overheidsinstelling door toedoen van de Franse Gemeenschap, van een orgaan dat ervan afhangt, van een provincie of van een gemeente;

- a été nommée par le Gouvernement ou par le Parlement ou sur proposition de ceux-ci, conformément au décret ou à l'arrêté portant création dudit organisme public, à ses statuts ou aux droits du Gouvernement dans l'actionnariat ou a été nommée, au sein de l'organe de gestion d'un organisme public, sur intervention de la Communauté française, d'un organe qui en dépend, d'une province ou d'une commune;


a bis) de betrokkene rechtstreeks persoonlijk is gedagvaard of op andere wijze daadwerkelijk officiële informatie heeft ontvangen over het tijdstip en de plaats van het proces, zodanig dat onomstotelijk kon worden vastgesteld dat hij op de hoogte was van het proces, uitdrukkelijk een raadsman had gemachtigd die was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene dan wel was benoemd en betaald door de staat overeenkomstig het nationale recht van die staat dat van toepassing is op de rechten van de verdediging, en tijdens het proces door die ...[+++]

a bis) après avoir été directement cité à personne ou dûment informé de manière officielle, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès d'une manière telle qu'il peut être clairement établi qu'il avait connaissance du procès, a donné un mandat explicite à un conseil juridique choisi, désigné et rémunéré par l'intéressé, ou désigné et rémunéré par l'État conformément à la législation nationale applicable aux droits de la défense, et a été représenté par ce dernier au procès;


i bis) de betrokkene rechtstreeks persoonlijk is gedagvaard of op andere wijze daadwerkelijk officiële informatie heeft ontvangen over het tijdstip en de plaats van het proces, zodanig dat onomstotelijk kon worden vastgesteld dat hij op de hoogte was van het proces, uitdrukkelijk een raadsman had gemachtigd die was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene dan wel was benoemd en betaald door de staat overeenkomstig het nationale recht van die staat dat van toepassing is op de rechten van de verdediging, en tijdens het proces door die ...[+++]

i bis) après avoir été cité directement à personne ou ayant dûment été informé par d'autres moyens, de manière officielle, de la date et du lieu fixés pour le procès, d'une manière telle qu'il peut être clairement établi qu'il avait connaissance du procès, a donné un mandat explicite à un conseil juridique choisi, désigné et rémunéré par l'intéressé, ou désigné et rémunéré par l'État conformément à la législation nationale applicable aux droits de la défense, et a été représenté par ce dernier au procès; ou


2.1 bis) de betrokkene rechtstreeks persoonlijk is gedagvaard of op andere wijze daadwerkelijk officiële informatie heeft ontvangen over het tijdstip en de plaats van het proces, zodanig dat onomstotelijk kon worden vastgesteld dat hij op de hoogte was van het proces, uitdrukkelijk een raadsman had gemachtigd die was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene dan wel was benoemd en betaald door de staat overeenkomstig het nationale recht van die staat dat van toepassing is op de rechten van de verdediging, en tijdens het proces door die ...[+++]

bis. après avoir été directement cité à personne ou dûment informé de manière officielle, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès, d'une manière telle qu'il peut être clairement établi qu'il avait connaissance du procès, a donné un mandat explicite à un conseil juridique choisi, désigné et rémunéré par l'intéressé, ou désigné et rémunéré par l'État conformément à la législation nationale applicable aux droits de la défense, et a été représenté par ce dernier au procès;


In het geval deze wederdienstneming overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, derde lid, geschorst werd vooraleer hij tot de graad van eerste soldaat benoemd werd en nadien terug van kracht werd, wordt hij evenwel in de graad van eerste soldaat benoemd nadat hij in het totaal twee jaar in de hoedanigheid van reservevrijwilliger volbracht heeft.

Toutefois, lorsque ce rengagement a été suspendu avant qu'il n'ait été nommé au grade de premier soldat, puis remis en vigueur, conformément aux dispositions de l'article 16, alinéa 3, il est nommé au grade de premier soldat après avoir accompli au total deux années en quaité de volontaire de réserve.


Mevrouw d'Ancona werd overeenkomstig artikel 138, lid 1, en artikel 144, lid 2 van het Reglement tot rapporteur voor advies benoemd ter vervanging van de heer Buffetaut.

Suite à l'application des articles 138, paragraphe 1, et 144, paragraphe 2, du Règlement, Mme d'Ancona a été nommée rapporteur pour avis en remplacement de M. Buffetaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benoemd werd overeenkomstig' ->

Date index: 2021-01-01
w